2011年1月6日 星期四

W4 2011-01-06 (創4)經文:創世記 4:3-5 有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華...

全新四年樂活讀經
W4 2011-01-06
經文: 創世記 4:3-5 有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華;亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。

默想主啊!你為何要只看中亞伯的獻祭,而看不中該隱的獻祭呢?是因為亞伯獻上頭生的羊羔而該隱是獻上初熟的土產嗎?你後來與該隱的對話,問題似乎並不在於所獻祭品的種類,而是在於日常生活是行得好或行得不好。求主幫助我,在日常生活當中會依靠主的恩典,過一個討主喜悅的生活,再追求屬靈的敬拜。

題目: 該隱墮落犯罪的過程與上帝的處理為何?對於我們的信仰有何勸勉?
4:1 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:「耶和華使我得了一個男子。」
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, "I have gotten a man with the help of the LORD."
4:2
 
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。
And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
4:3
 
有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華;
In the course of time Cain brought to the LORD an offering of the fruit of the ground,
4:4
 
亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,
and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,
4:5
 
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。
but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.
4:6
 
耶和華對該隱說:「你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢?
The LORD said to Cain, "Why are you angry, and why has your countenance fallen?
4:7
 
你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」
If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is couching at the door; its desire is for you, but you must master it."
4:8
 
該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。
Cain said to Abel his brother, "Let us go out to the field." And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
4:9
 
耶和華對該隱說:「你兄弟亞伯在那裡?」他說:「我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?」
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know; am I my brother's keeper?"
4:10
 
耶和華說:「你作了甚麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。
And the LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.
4:11
 
地開了口,從你手裡接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
4:12
 
你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」
When you till the ground, it shall no longer yield to you its strength; you shall be a fugitive and a wanderer on the earth."
4:13
 
該隱對耶和華說:「我的刑罰太重,過於我所能當的。
Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
4:14
 
你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。」
Behold, thou hast driven me this day away from the ground; and from thy face I shall be hidden; and I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will slay me."
4:15
 
耶和華對他說:「凡殺該隱的,必遭報七倍。」耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。
Then the LORD said to him, "Not so! If any one slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold." And the LORD put a mark on Cain, lest any who came upon him should kill him.
4:16
 
於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。
Then Cain went away from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod , east of Eden .
4:17
 
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫做以諾。
Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch; and he built a city, and called the name of the city after the name of his son, Enoch.
4:18
 
以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。
To Enoch was born Irad; and Irad was the father of Me-hu'ja-el, and Me-hu'ja-el the father of Me-thu'sha-el, and Me-thu'sha-el the father of Lamech.
4:19
 
拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
And Lamech took two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
4:20
 
亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.
4:21
 
雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。
His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
4:22
 
洗拉又生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的【或作:是銅匠鐵匠的祖師】。土八該隱的妹子是拿瑪。
Zillah bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Na'amah.
4:23
 
拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, hearken to what I say: I have slain a man for wounding me, a young man for striking me.
4:24
 
若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍。
If Cain is avenged sevenfold, truly Lamech seventy-sevenfold."
4:25
 
亞當又與妻子同房,她就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:「 神另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了他。」
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him."
4:26
 
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。
To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time men began to call upon the name of the LORD.


三年樂活讀經
 經文: 傳道書 5:1 你到神的殿要謹慎腳步;因為近前聽,勝過愚昧人獻祭(或作:勝過獻愚昧人的祭),他們本不知道所做的是惡。你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
 
默想: 主啊!讓我每天願意到你的面前,像當年馬利亞一樣,安靜坐在主的腳前,專心傾聽主的恩言。不要像馬大一樣,汲汲營營想要靠自己的力量來服侍主,討主的歡欣。內心卻因為這些自以為是的服侍,而懷抱不平,甚至到主面前指控馬利亞,表達內心的不滿。主啊!幫助我在你面前會謹言慎行,不要冒失開口或心急發言。
 
題目: 本段經文中認為,財富會帶來那些禍患呢?你對此又有何看法呢?


5:1 你到 神的殿要謹慎腳步;因為近前聽,勝過愚昧人獻祭(或譯:勝過獻愚昧人的祭),他們本不知道所做的是惡。
Guard your steps when you go to the house of God; to draw near to listen is better than to offer the sacrifice of fools; for they do not know that they are doing evil.
5:2
 
你在 神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為 神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
Be not rash with your mouth, nor let your heart be hasty to utter a word before God, for God is in heaven, and you upon earth; therefore let your words be few.
5:3
 
事務多,就令人做夢;言語多,就顯出愚昧。
For a dream comes with much business, and a fool's voice with many words.
5:4
 
你向 神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人,所以你許的願應當償還。
When you vow a vow to God, do not delay paying it; for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.
5:5
 
你許願不還,不如不許。
It is better that you should not vow than that you should vow and not pay.
5:6
 
不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司(原文是使者)面前說是錯許了。為何使 神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
Let not your mouth lead you into sin, and do not say before the messenger that it was a mistake; why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?
5:7
 
多夢和多言,其中多有虛幻,你只要敬畏 神。
For when dreams increase, empty words grow many: but do you fear God.
5:8
 
你若在一省之中見窮人受欺壓,並奪去公義公平的事,不要因此詫異;因有一位高過居高位的鑒察,在他們以上還有更高的。
If you see in a province the poor oppressed and justice and right violently taken away, do not be amazed at the matter; for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them.
5:9
 
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。
But in all, a king is an advantage to a land with cultivated fields.
5:10
 
貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.
5:11
 
貨物增添,吃的人也增添,物主得甚麼益處呢?不過眼看而已!
When goods increase, they increase who eat them; and what gain has their owner but to see them with his eyes?
5:12
 
勞碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的豐滿卻不容他睡覺。
Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much; but the surfeit of the rich will not let him sleep.
5:13
 
我見日光之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。
There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt,
5:14
 
因遭遇禍患,這些資財就消滅;那人若生了兒子,手裡也一無所有。
and those riches were lost in a bad venture; and he is father of a son, but he has nothing in his hand.
5:15
 
他怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去;他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。
As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil, which he may carry away in his hand.
5:16
 
他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢?
This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go; and what gain has he that he toiled for the wind,
5:17
 
並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。
and spent all his days in darkness and grief, in much vexation and sickness and resentment?
5:18
 
我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。
Behold, what I have seen to be good and to be fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life which God has given him, for this is his lot.
5:19
 
 神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是 神的恩賜。
Every man also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and find enjoyment in his toil -- this is the gift of God.
5:20
 
他不多思念自己一生的年日,因為 神應他的心使他喜樂。
For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.



今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 和平人提問
請問連續兩天都將今年和明年的經文一併寄上,所以我們要一次讀兩段經文嗎?
答:如果之前沒有一起規律讀經的朋友,建議只要從創世記開始就好。如果之前已經讀了兩年8個月,只差2個月就完成整本聖經的朋友,則是兩個段落都要讀喔!因此13228,會先陪伴舊的人把聖經全部讀完,31過後,就只會有一個版本了!

和平樂活讀經聚餐
1231230。華神B1餐廳,歡迎回信報名。或是向各團契團長、小組長、行政辦公室報名。內容包含下個月經文解析、讀經分享、見證。備餐,歡迎邀請朋友一起前往。

大年初一,全家來背經,和平樂活小兔送給你!
詳情請見附加的海報檔案。保留三位預約名額給email靈修的朋友,歡迎回信報名喔!數量有限,送完為止。


如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 





 

0 意見:

張貼留言