2011年10月31日 星期一

W1 2011-10-31 (可10)經文: 馬可福音 10:51-52 耶穌說:「要我為你做什麼?」瞎子說:「拉波尼(就是夫子),我要能看見。」耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。



  全新四年�活��                        
W1  2011-10-31 (10)
�文: �可福音 10:51-52 耶��:「要我�你做什�?」瞎子�:「拉波尼(就是夫子),我要能看�。」耶��:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看�了,就在路上跟�耶�。

默想: 主耶����位名叫巴底�的瞎子大�呼叫,大�的子�耶�啊!可�我吧!�然�人要他保持安�,他�越�大�呼喊,一直喊到耶�停住了�步。求主�我��不屈不�的�持,不因�周�的�音而��。�他�到主耶�叫他�,立刻�下衣服,跳起�,走到耶�那�。主耶��他:要我�你做什麽?�位巴底��然肉�的眼睛看不�,他心�的眼睛�於自己真正最根本的需求,�看得很清楚。�主耶��他要什��,他不求金�的�助,或是工作的安排。他知道自己最深最根本的���需求是眼睛看不�。因此,他向主祈求,能��助他解�他的生命中最根本的��,他求主�,拉波尼,我要能看�。��得�主耶�在�殿中�好一�天生瞎眼的人。��的法利�人�主耶�有一小段很有�趣的��。�些明眼的法利�人,由於自己的心�有先入�主的偏�,�然�眼看�主耶��治好�位天生瞎眼者,�也看不出主耶�就是那位要�的���。主耶��:「我��判到�世上�,叫不能看�的,可以看�;能看�的,反瞎了眼。」同他在那�的法利�人����,就�:「�道我�也瞎了眼�?」耶��他��:「你�若瞎了眼,就�有罪了;但如今你��『我�能看�』,所以你�的罪�在。」(�翰福音 9:39-41) 求主���我智慧,知道我最大的需要是什�。求主打�我��的眼睛,�我看清楚自己的缺憾���所在,也�我�意勇敢的到主面前�求�助��治。

�目: 1327�,你��「�天�」的�件是什�?�什�?
10:1 耶��那�起身,�到�太的境界��旦河外。�人又聚集到他那�,他又照常教�他�。
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again; and again, as his custom was, he taught them.
10:2
有法利�人��他�:人休妻可以不可以?意思要�探他。
And Pharisees came up and in order to test him asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
10:3
耶�回答�:摩西吩咐你�的是甚�?
He answered them, "What did Moses command you?"
10:4
他��:摩西�人�了休�便可以休妻。
They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce, and to put her away."
10:5
耶��:摩西因�你�的心硬,所以���例�你�;
But Jesus said to them, "For your hardness of heart he wrote you this commandment.
10:6
但�起初�造的�候, 神造人是造男造女。
But from the beginning of creation, `God made them male and female.'
10:7
因此,人要��父母,�妻子�合,二人成�一�。
`For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
10:8
既然如此,夫妻不再是��人,乃是一�的了。
and the two shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
10:9
所以 神配合的,人不可分�。
What therefore God has joined together, let not man put asunder."
10:10
到了屋�,�徒就�他�事。
And in the house the disciples asked him again about this matter.
10:11
耶��他��:凡休妻另娶的,就是犯�淫,辜�他的妻子;
And he said to them, "Whoever divorces his wife and marries another, commits adultery against her;
10:12
妻子若��丈夫另嫁,也是犯�淫了。
and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery."
10:13
有人�著小孩子��耶�,要耶�摸他�,�徒便��那些人。
And they were bringing children to him, that he might touch them; and the disciples rebuked them.
10:14
耶�看�就�怒,��徒�:�小孩子到我���,不要禁止他�;因�在 神�的,正是��的人。
But when Jesus saw it he was indignant, and said to them, "Let the children come to me, do not hinder them; for to such belongs the kingdom of God.
10:15
我�在告�你�,凡要承受 神�的,若不像小孩子,�不能�去。
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
10:16
於是抱著小孩子,�他�按手,�他�祝福。
And he took them in his arms and blessed them, laying his hands upon them.
10:17
耶�出�行路的�候,有一�人跑�,跪在他面前,�他�:良善的夫子,我�作甚�事才可以承受永生?
And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
10:18
耶��他�:你�甚��我是良善的?除了 神一位之外,再�有良善的。
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
10:19
�命你是�得的:不可�人;不可�淫;不可偷�;不可作假��;不可��人;�孝敬父母。
You know the commandments: `Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.'"
10:20
他�耶��:夫子,�一切我�小都遵守了。
And he said to him, "Teacher, all these I have observed from my youth."
10:21
耶�看著他,就�他,�他�:你�缺少一件:去��你所有的,分��人,就必有��在天上;你�要�跟�我。
And Jesus looking upon him loved him, and said to him, "You lack one thing; go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
10:22
他����,�上就�了色,��愁愁的走了,因�他的��很多。
At that saying his countenance fell, and he went away sorrowful; for he had great possessions.
10:23
耶�周�一看,��徒�:有��的人� 神的�是何等的�哪!
And Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!"
10:24
�徒希奇他的�。耶�又�他��:小子,倚靠��的人� 神的�是何等的�哪!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
10:25
��穿��的眼,比�主� 神的��容易呢。
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
10:26
�徒就分外希奇,�他�:���能得救呢?
And they were exceedingly astonished, and said to him, "Then who can be saved?"
10:27
耶�看著他�,�:在人是不能,在 神�不然,因� 神凡事都能。
Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
10:28
彼得就�他�:看哪,我�已�撇下所有的跟�你了。
Peter began to say to him, "Lo, we have left everything and followed you."
10:29
耶��:我�在告�你�,人�我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、�女、田地,
Jesus said, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel,
10:30
�有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姊妹、母�、�女、田地,�且要受逼迫,在�世必得永生。
who will not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life.
10:31
然而,有�多在前的,�要在後,在後的,�要在前。
But many that are first will be last, and the last first."
10:32
他�行路上耶路撒冷去。耶�在前�走,�徒就希奇,跟�的人也害怕。耶�又叫�十二��徒�,把自己�要遭遇的事告�他��:
And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them; and they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him,
10:33
看哪,我�上耶路撒冷去,人子�要被交�祭司�和文士,他�要定他死罪,交�外邦人。
saying, "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;
10:34
他�要�弄他,吐唾沫在他�上,鞭打他,�害他。�了三天,他要�活。
and they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and kill him; and after three days he will rise."
10:35
西庇太的�子雅各、�翰�前�,�耶��:夫子,我���求你甚�,�你�我�作。
And James and John, the sons of Zeb'edee, came forward to him, and said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you."
10:36
耶��:要我�你�作甚�?
And he said to them, "What do you want me to do for you?"
10:37
他��:�我�在你的�耀�,一�坐在你右�,一�坐在你左�。
And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
10:38
耶��:你�不知道所求的是甚�,我所喝的杯,你�能喝�?我所受的洗,你�能受�?
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
10:39
他��:我�能。耶��:我所喝的杯,你�也要喝;我所受的洗,你�也要受;
And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
10:40
只是坐在我的左右,不是我可以�的,乃是����的,就���。
but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared."
10:41
那十��徒��,就�怒雅各、�翰。
And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
10:42
耶�叫他��,�他��:你�知道,外邦人有尊�君王的,治理他�,有大臣操�管束他�。
And Jesus called them to him and said to them, "You know that those who are supposed to rule over the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
10:43
只是在你�中�,不是��。你�中�,���大,就必作你�的用人;
But it shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant,
10:44
在你�中�,���首,就必作�人的�人。
and whoever would be first among you must be slave of all.
10:45
因�人子�,�不是要受人的服事,乃是要服事人,�且要�命作多人的��。
For the Son of man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."
10:46
到了耶利哥;耶�同�徒��多人出耶利哥的�候,有一���的瞎子,是底�的�子巴底�,坐在路旁。
And they came to Jericho; and as he was leaving Jericho with his disciples and a great multitude, Bartimae'us, a blind beggar, the son of Timae'us, was sitting by the roadside.
10:47
他��是拿撒勒的耶�,就喊著�:大�的子�耶�啊!可�我吧!
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
10:48
有�多人��他,不�他作�。他�越�大�喊著�:大�的子�哪,可�我吧!
And many rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
10:49
耶�就站住,�:叫�他�。他�就叫那瞎子,�他�:放心,起�!他叫你啦。
And Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man, saying to him, "Take heart; rise, he is calling you."
10:50
瞎子就�下衣服,跳起�,走到耶�那�。
And throwing off his mantle he sprang up and came to Jesus.
10:51
耶��:要我�你作甚�?瞎子�:拉波尼(就是夫子),我要能看�。
And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Master, let me receive my sight."
10:52
耶��:你去吧!你的信救了你了。瞎子立刻看�了,就在路上跟�耶�。
And Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him on the way.




 
今日心得上�及���到
1.  蔡茂堂牧�blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧�blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧��世�查�班�年�音�案:
 
和平�活查�班
�教���同步,深入解析��背景、�容。�迎主日下午15:30B1-105教室�我�一起研�上帝的��。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,�神�光餐�。�迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教�每日�活��.�回信告知!��您!
 

W1 2011-10-31 (可10)經文: 馬可福音 10:51-52 耶穌說:「要我為你做什麼?」瞎子說:「拉波尼(就是夫子),我要能看見。」耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。


全新四年�活��                        
W1  2011-10-31 (10)
�文: �可福音 10:51-52 耶��:「要我�你做什�?」瞎子�:「拉波尼(就是夫子),我要能看�。」耶��:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看�了,就在路上跟�耶�。

默想: 主耶����位名叫巴底�的瞎子大�呼叫,大�的子�耶�啊!可�我吧!�然�人要他保持安�,他�越�大�呼喊,一直喊到耶�停住了�步。求主�我��不屈不�的�持,不因�周�的�音而��。�他�到主耶�叫他�,立刻�下衣服,跳起�,走到耶�那�。主耶��他:要我�你做什麽?�位巴底��然肉�的眼睛看不�,他心�的眼睛�於自己真正最根本的需求,�看得很清楚。�主耶��他要什��,他不求金�的�助,或是工作的安排。他知道自己最深最根本的���需求是眼睛看不�。因此,他向主祈求,能��助他解�他的生命中最根本的��,他求主�,拉波尼,我要能看�。��得�主耶�在�殿中�好一�天生瞎眼的人。��的法利�人�主耶�有一小段很有�趣的��。�些明眼的法利�人,由於自己的心�有先入�主的偏�,�然�眼看�主耶��治好�位天生瞎眼者,�也看不出主耶�就是那位要�的���。主耶��:「我��判到�世上�,叫不能看�的,可以看�;能看�的,反瞎了眼。」同他在那�的法利�人����,就�:「�道我�也瞎了眼�?」耶��他��:「你�若瞎了眼,就�有罪了;但如今你��『我�能看�』,所以你�的罪�在。」(�翰福音 9:39-41) 求主���我智慧,知道我最大的需要是什�。求主打�我��的眼睛,�我看清楚自己的缺憾���所在,也�我�意勇敢的到主面前�求�助��治。

�目: 1327�,你��「�天�」的�件是什�?�什�?
10:1 耶��那�起身,�到�太的境界��旦河外。�人又聚集到他那�,他又照常教�他�。
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again; and again, as his custom was, he taught them.
10:2
有法利�人��他�:人休妻可以不可以?意思要�探他。
And Pharisees came up and in order to test him asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
10:3
耶�回答�:摩西吩咐你�的是甚�?
He answered them, "What did Moses command you?"
10:4
他��:摩西�人�了休�便可以休妻。
They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce, and to put her away."
10:5
耶��:摩西因�你�的心硬,所以���例�你�;
But Jesus said to them, "For your hardness of heart he wrote you this commandment.
10:6
但�起初�造的�候, 神造人是造男造女。
But from the beginning of creation, `God made them male and female.'
10:7
因此,人要��父母,�妻子�合,二人成�一�。
`For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
10:8
既然如此,夫妻不再是��人,乃是一�的了。
and the two shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
10:9
所以 神配合的,人不可分�。
What therefore God has joined together, let not man put asunder."
10:10
到了屋�,�徒就�他�事。
And in the house the disciples asked him again about this matter.
10:11
耶��他��:凡休妻另娶的,就是犯�淫,辜�他的妻子;
And he said to them, "Whoever divorces his wife and marries another, commits adultery against her;
10:12
妻子若��丈夫另嫁,也是犯�淫了。
and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery."
10:13
有人�著小孩子��耶�,要耶�摸他�,�徒便��那些人。
And they were bringing children to him, that he might touch them; and the disciples rebuked them.
10:14
耶�看�就�怒,��徒�:�小孩子到我���,不要禁止他�;因�在 神�的,正是��的人。
But when Jesus saw it he was indignant, and said to them, "Let the children come to me, do not hinder them; for to such belongs the kingdom of God.
10:15
我�在告�你�,凡要承受 神�的,若不像小孩子,�不能�去。
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
10:16
於是抱著小孩子,�他�按手,�他�祝福。
And he took them in his arms and blessed them, laying his hands upon them.
10:17
耶�出�行路的�候,有一�人跑�,跪在他面前,�他�:良善的夫子,我�作甚�事才可以承受永生?
And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
10:18
耶��他�:你�甚��我是良善的?除了 神一位之外,再�有良善的。
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
10:19
�命你是�得的:不可�人;不可�淫;不可偷�;不可作假��;不可��人;�孝敬父母。
You know the commandments: `Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.'"
10:20
他�耶��:夫子,�一切我�小都遵守了。
And he said to him, "Teacher, all these I have observed from my youth."
10:21
耶�看著他,就�他,�他�:你�缺少一件:去��你所有的,分��人,就必有��在天上;你�要�跟�我。
And Jesus looking upon him loved him, and said to him, "You lack one thing; go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
10:22
他����,�上就�了色,��愁愁的走了,因�他的��很多。
At that saying his countenance fell, and he went away sorrowful; for he had great possessions.
10:23
耶�周�一看,��徒�:有��的人� 神的�是何等的�哪!
And Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!"
10:24
�徒希奇他的�。耶�又�他��:小子,倚靠��的人� 神的�是何等的�哪!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
10:25
��穿��的眼,比�主� 神的��容易呢。
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
10:26
�徒就分外希奇,�他�:���能得救呢?
And they were exceedingly astonished, and said to him, "Then who can be saved?"
10:27
耶�看著他�,�:在人是不能,在 神�不然,因� 神凡事都能。
Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
10:28
彼得就�他�:看哪,我�已�撇下所有的跟�你了。
Peter began to say to him, "Lo, we have left everything and followed you."
10:29
耶��:我�在告�你�,人�我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、�女、田地,
Jesus said, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel,
10:30
�有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姊妹、母�、�女、田地,�且要受逼迫,在�世必得永生。
who will not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life.
10:31
然而,有�多在前的,�要在後,在後的,�要在前。
But many that are first will be last, and the last first."
10:32
他�行路上耶路撒冷去。耶�在前�走,�徒就希奇,跟�的人也害怕。耶�又叫�十二��徒�,把自己�要遭遇的事告�他��:
And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them; and they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him,
10:33
看哪,我�上耶路撒冷去,人子�要被交�祭司�和文士,他�要定他死罪,交�外邦人。
saying, "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles;
10:34
他�要�弄他,吐唾沫在他�上,鞭打他,�害他。�了三天,他要�活。
and they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and kill him; and after three days he will rise."
10:35
西庇太的�子雅各、�翰�前�,�耶��:夫子,我���求你甚�,�你�我�作。
And James and John, the sons of Zeb'edee, came forward to him, and said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you."
10:36
耶��:要我�你�作甚�?
And he said to them, "What do you want me to do for you?"
10:37
他��:�我�在你的�耀�,一�坐在你右�,一�坐在你左�。
And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
10:38
耶��:你�不知道所求的是甚�,我所喝的杯,你�能喝�?我所受的洗,你�能受�?
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
10:39
他��:我�能。耶��:我所喝的杯,你�也要喝;我所受的洗,你�也要受;
And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
10:40
只是坐在我的左右,不是我可以�的,乃是����的,就���。
but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared."
10:41
那十��徒��,就�怒雅各、�翰。
And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
10:42
耶�叫他��,�他��:你�知道,外邦人有尊�君王的,治理他�,有大臣操�管束他�。
And Jesus called them to him and said to them, "You know that those who are supposed to rule over the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
10:43
只是在你�中�,不是��。你�中�,���大,就必作你�的用人;
But it shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant,
10:44
在你�中�,���首,就必作�人的�人。
and whoever would be first among you must be slave of all.
10:45
因�人子�,�不是要受人的服事,乃是要服事人,�且要�命作多人的��。
For the Son of man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."
10:46
到了耶利哥;耶�同�徒��多人出耶利哥的�候,有一���的瞎子,是底�的�子巴底�,坐在路旁。
And they came to Jericho; and as he was leaving Jericho with his disciples and a great multitude, Bartimae'us, a blind beggar, the son of Timae'us, was sitting by the roadside.
10:47
他��是拿撒勒的耶�,就喊著�:大�的子�耶�啊!可�我吧!
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
10:48
有�多人��他,不�他作�。他�越�大�喊著�:大�的子�哪,可�我吧!
And many rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
10:49
耶�就站住,�:叫�他�。他�就叫那瞎子,�他�:放心,起�!他叫你啦。
And Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man, saying to him, "Take heart; rise, he is calling you."
10:50
瞎子就�下衣服,跳起�,走到耶�那�。
And throwing off his mantle he sprang up and came to Jesus.
10:51
耶��:要我�你作甚�?瞎子�:拉波尼(就是夫子),我要能看�。
And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Master, let me receive my sight."
10:52
耶��:你去吧!你的信救了你了。瞎子立刻看�了,就在路上跟�耶�。
And Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him on the way.




 
今日心得上�及���到
1.  蔡茂堂牧�blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧�blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧��世�查�班�年�音�案:
 
和平�活查�班
�教���同步,深入解析��背景、�容。�迎主日下午15:30B1-105教室�我�一起研�上帝的��。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,�神�光餐�。�迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教�每日�活��.�回信告知!��您!
 

2011年10月27日 星期四

W5 2011-10-28 (可9)經文: 馬可福音 9:9 下山的時候,耶穌囑咐他們說:人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。



 全新四年樂活讀經                        
W5  2011-10-28 (9)
經文: 馬可福音 9:9 下山的時候,耶穌囑咐他們說:人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。

默想: 主耶穌在這裡警告他的三位心愛的門徒,人子還沒有從死裡復活,不要將所看見的告訴人。有神學家將此警告稱為彌賽亞秘密 (Messiah Secrecy)。主耶穌帶領彼得、雅各、約翰,上了高山,然後在他們面前,顯出他是上帝獨生愛子所擁有的榮耀。這幅景像讓三位門徒感到極其害怕,也讓彼得胡言亂語,不知所云。不只如此,頒佈律法的神人摩西以及教訓律法的大先知以利亞同時降臨,與耶穌說話,根據路加福音九章31節的記載,他們與耶穌所談論的,是耶穌去世的事,就是他在耶路撒冷將要成的事。由此可見,主耶穌的榮耀,是與我們的救贖有極為密切的關係。主耶穌為我們捨命去世,完成救贖的聖工,要等到上帝讓主耶穌從死裡復活之後,才能夠完全彰顯出主的榮耀來。

題目: 34-50節,耶穌對於門徒爭論大小的問題如何處理?耶穌對於「和睦」的教導是什麼?你有何看法與學習?
 
9:1 耶穌又對他們說:我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必要看見 神的國大有能力臨到。
And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power."
9:2
過了六天,耶穌帶著彼得、雅各、約翰暗暗的上了高山,就在他們面前變了形像,
And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart by themselves; and he was transfigured before them,
9:3
衣服放光,極其潔白,地上漂布的,沒有一個能漂得那樣白。
and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them.
9:4
忽然,有以利亞同摩西向他們顯現,並且和耶穌說話。
And there appeared to them Eli'jah with Moses; and they were talking to Jesus.
9:5
彼得對耶穌說:拉比(就是夫子),我們在這裡真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。
And Peter said to Jesus, "Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Eli'jah."
9:6
彼得不知道說甚麼才好,因為他們甚是懼怕。
For he did not know what to say, for they were exceedingly afraid.
9:7
有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裡出來,說:這是我的愛子,你們要聽他。
And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son; listen to him."
9:8
門徒忽然周圍一看,不再見一人,只見耶穌同他們在那裡。
And suddenly looking around they no longer saw any one with them but Jesus only.
9:9
下山的時候,耶穌囑咐他們說:人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of man should have risen from the dead.
9:10
門徒將這話存記在心,彼此議論從死裡復活是甚麼意思。
So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
9:11
他們就問耶穌說:文士為甚麼說以利亞必須先來?
And they asked him, "Why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
9:12
耶穌說:以利亞固然先來復興萬事;經上不是指著人子說,他要受許多的苦被人輕慢呢?
And he said to them, "Eli'jah does come first to restore all things; and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be treated with contempt?
9:13
我告訴你們,以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。
But I tell you that Eli'jah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."
9:14
耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士和他們辯論。
And when they came to the disciples, they saw a great crowd about them, and scribes arguing with them.
9:15
眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去問他的安。
And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed, and ran up to him and greeted him.
9:16
耶穌問他們說:你們和他們辯論的是甚麼?
And he asked them, "What are you discussing with them?"
9:17
眾人中間有一個人回答說:夫子,我帶了我的兒子到你這裡來,他被啞巴鬼附著。
And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;
9:18
無論在那裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。
and wherever it seizes him, it dashes him down; and he foams and grinds his teeth and becomes rigid; and I asked your disciples to cast it out, and they were not able."
9:19
耶穌說:噯!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧。
And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me."
9:20
他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重的抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。
And they brought the boy to him; and when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
9:21
耶穌問他父親說:他得這病有多少日子呢?回答說:從小的時候。
And Jesus asked his father, "How long has he had this?" And he said, "From childhood.
9:22
鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做甚麼,求你憐憫我們,幫助我們。
And it has often cast him into the fire and into the water, to destroy him; but if you can do anything, have pity on us and help us."
9:23
耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」
And Jesus said to him, "If you can! All things are possible to him who believes."
9:24
孩子的父親立時喊著說(有古卷:立時流淚的喊著說):我信!但我信不足,求主幫助。
Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
9:25
耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那污鬼說:你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!
And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again."
9:26
那鬼喊叫,使孩子大大的抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般。以致眾人多半說:他是死了。
And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse; so that most of them said, "He is dead."
9:27
但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
9:28
耶穌進了屋子,門徒就暗暗的問他說:我們為甚麼不能趕出他去呢?
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?"
9:29
耶穌說:非用禱告(有古卷在此有:禁食二字),這一類的鬼總不能出來(或作:不能趕出他去來)。
And he said to them, "This kind cannot be driven out by anything but prayer."
9:30
他們離開那地方,經過加利利;耶穌不願意人知道。
They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it;
9:31
於是教訓門徒,說:人子將要被交在人手裡,他們要殺害他;被殺以後,過三天他要復活。
for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise."
9:32
門徒卻不明白這話,又不敢問他。
But they did not understand the saying, and they were afraid to ask him.
9:33
他們來到迦百農,耶穌在屋裡問門徒說:你們在路上議論的是甚麼?
And they came to Caper'na-um; and when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
9:34
門徒不作聲,因為他們在路上彼此爭論誰為大。
But they were silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest.
9:35
耶穌坐下,叫十二個門徒來,說:若有人願意作首先的,他必作眾人末後的,作眾人的用人。
And he sat down and called the twelve; and he said to them, "If any one would be first, he must be last of all and servant of all."
9:36
於是領過一個小孩子來,叫他站在門徒中間,又抱起他來,對他們說:
And he took a child, and put him in the midst of them; and taking him in his arms, he said to them,
9:37
凡為我名接待一個像這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我來的。
"Whoever receives one such child in my name receives me; and whoever receives me, receives not me but him who sent me."
9:38
約翰對耶穌說:夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。
John said to him, "Teacher, we saw a man casting out demons in your name, and we forbade him, because he was not following us."
9:39
耶穌說:不要禁止他;因為沒有人奉我名行異能,反倒輕易毀謗我。
But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a mighty work in my name will be able soon after to speak evil of me.
9:40
不敵擋我們的,就是幫助我們的。
For he that is not against us is for us.
9:41
凡因你們是屬基督,給你們一杯水喝的,我實在告訴你們,他不能不得賞賜。
For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ, will by no means lose his reward.
9:42
凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裡。
"Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a great millstone were hung round his neck and he were thrown into the sea.
9:43
倘若你一隻手叫你跌倒,就把它砍下來;
And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.
9:44
你缺了肢體進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裡去。

9:45
倘若你一隻腳叫你跌倒,就把它砍下來;
And if your foot causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell.
9:46
你瘸腿進入永生,強如有兩隻腳被丟在地獄裡。

9:47
倘若你一隻眼叫你跌倒,就去掉它;你只有一隻眼進入 神的國,強如有兩隻眼被丟在地獄裡。
And if your eye causes you to sin, pluck it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell,
9:48
在那裡,蟲是不死的,火是不滅的。
where their worm does not die, and the fire is not quenched.
9:49
因為必用火當鹽醃各人。(有古卷在此有:凡祭物必用鹽醃。)
For every one will be salted with fire.
9:50
鹽本是好的,若失了味,可用甚麼叫它再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。
Salt is good; but if the salt has lost its saltness, how will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."




 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!