2012年12月31日 星期一

W1 2012-12-31 (尼8) 經文: 尼希米記 8:1-3 到了七月,以色列人住在自己的城裡。那時,他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會眾面前。在水門前的寬闊處,從清早到晌午,在眾男女、一切聽了能明白的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽



Ezra Teaching The Law

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W1 2012-12-31 (8) 

經文: 尼希米記 8:1-3 到了七月,以色列人住在自己的城裡。那時,他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會眾面前。在水門前的寬闊處,從清早到晌午,在眾男女、一切聽了能明白的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽。

默想: 尼希米帶領猶大人完成城牆重建之後,並沒有就此結束。尼希米瞭解,會造成今天必須重建耶路撒冷城牆的原因,是以色列人沒有遵行耶和華藉著摩西在西乃山與以色列人立約時所頒佈給以色列人的律法書上面所記載的律例、誡命、典章。北國以色列在722BC為亞述帝國所滅亡,南國猶大則在586BC為巴比倫帝國所滅亡。耶路撒冷聖殿被巴比倫人拆毀,城牆也被破壞。因此,尼希米知道,如果只是重建城牆,而以色列百姓的心靈並未受到重建,則將來已經建好的城牆又會被來侵的敵人拆毀。因此,尼希米知道,重建硬體城牆之後,還要重建以色列民的心靈城牆。尼希米也知道,重建硬體城牆他可以做,重建心靈城牆則非他的專長。尼希米就去邀請文士以斯拉過來將耶和華藉著摩西所頒佈的律法書內容,講解給所有能夠明白理解的以色列全體男女人民聽。百姓也都一心一意的學習摩西所頒佈的律法。感謝上帝恩典,保守和平教會經過三年的時間,完成了聖殿的重建。過去三年來,我也在教會網站上面開拓了草戊尚土靈修俱樂部,在這裡分享我個人的每日靈修心得,藉以鼓勵更多的兄姐培養成每日靈修親近上主的好習慣。但願聖靈藉著光照我們所唸的神的話語,重建我們的心靈生命。從2013年開始,將由和平教會曾昭瑞牧師接棒。他會把他個人的每日靈修心得也上傳到和平教會網站的曾牧暗沙網頁 (http://hoping-chaojui.blogspot.tw/)。歡迎大家繼續保持每日靈修的好習慣。 

題目: 以斯拉向民眾宣讀律法書「到了七月,、、、眾民側耳而聽。」(1-3) 你是否側耳聽主心意, 而且去行上主的旨意。 

 

8:1 到了七月,以色列人住在自己的城裡。那時,他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。
And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate; and they told Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had given to Israel.
8:2 七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會眾面前。

And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
8:3 在水門前的寬闊處,從清早到晌午,在眾男女、一切聽了能明白的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽。

And he read from it facing the square before the Water Gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women and those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law.
8:4 文士以斯拉站在為這事特備的木臺上。瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、希勒家,和瑪西雅站在他的右邊;毗大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利亞,和米書蘭站在他的左邊。

And Ezra the scribe stood on a wooden pulpit which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithi'ah, Shema, Anai'ah, Uri'ah, Hilki'ah, and Ma-asei'ah on his right hand; and Pedai'ah, Mish'a-el, Malchi'jah, Hashum, Hash-bad'danah, Zechari'ah, and Meshul'lam on his left hand.
8:5 以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。

And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people; and when he opened it all the people stood.
8:6 以斯拉稱頌耶和華至大的 神;眾民都舉手應聲說:「阿們!阿們!」就低頭,面伏於地,敬拜耶和華。

And Ezra blessed the LORD, the great God; and all the people answered, "Amen, Amen," lifting up their hands; and they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.
8:7 耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅,和利未人使百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。

Also Jesh'ua, Bani, Sherebi'ah, Jamin, Akkub, Shab'bethai, Hodi'ah, Ma-asei'ah, Keli'ta, Azari'ah, Jo'zabad, Hanan, Pelai'ah, the Levites, helped the people to understand the law, while the people remained in their places.
8:8 他們清清楚楚地念 神的律法書,講明意思,使百姓明白所念的。

And they read from the book, from the law of God, clearly; and they gave the sense, so that the people understood the reading.
8:9 省長尼希米和作祭司的文士以斯拉,並教訓百姓的利未人,對眾民說:「今日是耶和華你們 神的聖日,不要悲哀哭泣。」這是因為眾民聽見律法書上的話都哭了;

And Nehemi'ah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people wept when they heard the words of the law.
8:10 又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」

Then he said to them, "Go your way, eat the fat and drink sweet wine and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord; and do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."
8:11 於是利未人使眾民靜默,說:「今日是聖日;不要作聲,也不要憂愁。」

So the Levites stilled all the people, saying, "Be quiet, for this day is holy; do not be grieved."
8:12 眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。

And all the people went their way to eat and drink and to send portions and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.
8:13 次日,眾民的族長、祭司,和利未人都聚集到文士以斯拉那裡,要留心聽律法上的話。

On the second day the heads of fathers' houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to Ezra the scribe in order to study the words of the law.
8:14 他們見律法上寫著,耶和華藉摩西吩咐以色列人要在七月節住棚,

And they found it written in the law that the LORD had commanded by Moses that the people of Israel should dwell in booths during the feast of the seventh month,
8:15 並要在各城和耶路撒冷宣傳報告說:「你們當上山,將橄欖樹、野橄欖樹、番石榴樹、棕樹,和各樣茂密樹的枝子取來,照著所寫的搭棚。」

and that they should publish and proclaim in all their towns and in Jerusalem, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written."
8:16 於是百姓出去,取了樹枝來,各人在自己的房頂上,或院內,或 神殿的院內,或水門的寬闊處,或以法蓮門的寬闊處搭棚。

So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of E'phraim.
8:17 從擄到之地歸回的全會眾就搭棚,住在棚裡。從嫩的兒子約書亞的時候直到這日,以色列人沒有這樣行。於是眾人大大喜樂。

And all the assembly of those who had returned from the captivity made booths and dwelt in the booths; for from the days of Jeshua the son of Nun to that day the people of Israel had not done so. And there was very great rejoicing.
8:18 從頭一天直到末一天,以斯拉每日念 神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

And day by day, from the first day to the last day, he read from the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the ordinance.

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 




2012年12月28日 星期五

W5 2012-12-28 (尼6, 7:1-6)經文: 尼希米記 6:10-14 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。我的神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。




Threatening Letter From Samballat

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5  2012-12-28 (6, 7:1-6)


經文: 尼希米記 6:10-14 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。我的神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。

 

默想: 尼希米帶領猶大人重建城牆,雖然遇見內憂外患,他還是勇往直前,快要完成之前,敵人竟然收買先知與祭司,來引誘尼希米犯罪。示瑪雅可能是一位能夠進入聖殿的祭司,他利用敵人放出風聲,要謀害尼希米的傳言,要引誘尼希米隨他躲入聖殿裡面。表面上看來,他是要保護尼希米,免受敵人的暗殺。但是,因為尼希米是省長,並不是祭司,是不能進入聖殿聖所的。如果尼希米聽了示瑪雅的引誘,跟隨他進入聖殿,尼希米就犯了罪,將會失去猶大人對尼希米的尊重,甚至可能因此被判死刑而喪失生命。感謝神的恩典,讓尼希米有智慧聰明,能夠看透示瑪雅的陰謀而沒有上當。求主幫助我,能有智慧聰明,看清楚別人要陷害我的各種陰謀,不輕易被騙上當。


題目: ……整個城牆完工,周圍鄰國那些敵人聽到了,覺得很丟臉;這工程的完成是由於上帝的幫助。」(15-16)試想:你是否曾完成上帝的事工,而讓仇敵感到羞愧?

 

6:1 參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我已經修完了城牆,其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇),
Now when it was reported to Sanbal'lat and Tobi'ah and to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had built the wall and that there was no breach left in it (although up to that time I had not set up the doors in the gates),
6:2 參巴拉和基善就打發人來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。」他們卻想害我。

Sanbal'lat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they intended to do me harm.
6:3 於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

And I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
6:4 他們這樣四次打發人來見我,我都如此回答他們。

And they sent to me four times in this way and I answered them in the same manner.
6:5 參巴拉第五次打發僕人來見我,手裡拿著未封的信,

In the same way Sanbal'lat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.
6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作他們的王;

In it was written, "It is reported among the nations, and Geshem also says it, that you and the Jews intend to rebel; that is why you are building the wall; and you wish to become their king, according to this report.
6:7 你又派先知在耶路撒冷指著你宣講,說在猶大有王。現在這話必傳與王知;所以請你來,與我們彼此商議。」

And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, `There is a king in Judah.' And now it will be reported to the king according to these words. So now come, and let us take counsel together."
6:8 我就差遣人去見他,說:「你所說的這事,一概沒有,是你心裡捏造的。」

Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
6:9 他們都要使我們懼怕,意思說,他們的手必軟弱,以致工作不能成就。 神啊,求你堅固我的手。

For they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen thou my hands.
6:10 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在 神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」

Now when I went into the house of Shemai'ah the son of Delai'ah, son of Mehet'abel, who was shut up, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple; for they are coming to kill you, at night they are coming to kill you."
6:11 我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」

But I said, "Should such a man as I flee? And what man such as I could go into the temple and live? I will not go in."
6:12 我看明 神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。

And I understood, and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobi'ah and Sanbal'lat had hired him.
6:13 賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。

For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me an evil name, in order to taunt me.
6:14 我的 神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。

Remember Tobi'ah and Sanbal'lat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess No-adi'ah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
6:15 以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。

So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
6:16 我們一切仇敵、四圍的外邦人聽見了便懼怕,愁眉不展;因為見這工作完成是出乎我們的 神。

And when all our enemies heard of it, all the nations round about us were afraid and fell greatly in their own esteem; for they perceived that this work had been accomplished with the help of our God.
6:17 在那些日子,猶大的貴冑屢次寄信與多比雅,多比雅也來信與他們。

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobi'ah, and Tobi'ah's letters came to them.
6:18 在猶大有許多人與多比雅結盟;因他是亞拉的兒子,示迦尼的女婿,並且他的兒子約哈難娶了比利迦兒子米書蘭的女兒為妻。

For many in Judah were bound by oath to him, because he was the son-in-law of Shecani'ah the son of Arah: and his son Jehoha'nan had taken the daughter of Meshul'lam the son of Berechi'ah as his wife.
6:19 他們常在我面前說多比雅的善行,也將我的話傳與他。多比雅又常寄信來,要叫我懼怕。

Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobi'ah sent letters to make me afraid.

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 




W5 2012-12-28 (尼6, 7:1-6)經文: 尼希米記 6:10-14 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。我的神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。




Threatening Letter From Samballat

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5  2012-12-28 (6, 7:1-6)


經文: 尼希米記 6:10-14 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。我的神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。

 

默想: 尼希米帶領猶大人重建城牆,雖然遇見內憂外患,他還是勇往直前,快要完成之前,敵人竟然收買先知與祭司,來引誘尼希米犯罪。示瑪雅可能是一位能夠進入聖殿的祭司,他利用敵人放出風聲,要謀害尼希米的傳言,要引誘尼希米隨他躲入聖殿裡面。表面上看來,他是要保護尼希米,免受敵人的暗殺。但是,因為尼希米是省長,並不是祭司,是不能進入聖殿聖所的。如果尼希米聽了示瑪雅的引誘,跟隨他進入聖殿,尼希米就犯了罪,將會失去猶大人對尼希米的尊重,甚至可能因此被判死刑而喪失生命。感謝神的恩典,讓尼希米有智慧聰明,能夠看透示瑪雅的陰謀而沒有上當。求主幫助我,能有智慧聰明,看清楚別人要陷害我的各種陰謀,不輕易被騙上當。


題目: ……整個城牆完工,周圍鄰國那些敵人聽到了,覺得很丟臉;這工程的完成是由於上帝的幫助。」(15-16)試想:你是否曾完成上帝的事工,而讓仇敵感到羞愧?

 

6:1 參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我已經修完了城牆,其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇),
Now when it was reported to Sanbal'lat and Tobi'ah and to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had built the wall and that there was no breach left in it (although up to that time I had not set up the doors in the gates),
6:2 參巴拉和基善就打發人來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。」他們卻想害我。

Sanbal'lat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they intended to do me harm.
6:3 於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們呢?」

And I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
6:4 他們這樣四次打發人來見我,我都如此回答他們。

And they sent to me four times in this way and I answered them in the same manner.
6:5 參巴拉第五次打發僕人來見我,手裡拿著未封的信,

In the same way Sanbal'lat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.
6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作他們的王;

In it was written, "It is reported among the nations, and Geshem also says it, that you and the Jews intend to rebel; that is why you are building the wall; and you wish to become their king, according to this report.
6:7 你又派先知在耶路撒冷指著你宣講,說在猶大有王。現在這話必傳與王知;所以請你來,與我們彼此商議。」

And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, `There is a king in Judah.' And now it will be reported to the king according to these words. So now come, and let us take counsel together."
6:8 我就差遣人去見他,說:「你所說的這事,一概沒有,是你心裡捏造的。」

Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
6:9 他們都要使我們懼怕,意思說,他們的手必軟弱,以致工作不能成就。 神啊,求你堅固我的手。

For they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen thou my hands.
6:10 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在 神的殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」

Now when I went into the house of Shemai'ah the son of Delai'ah, son of Mehet'abel, who was shut up, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple; for they are coming to kill you, at night they are coming to kill you."
6:11 我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」

But I said, "Should such a man as I flee? And what man such as I could go into the temple and live? I will not go in."
6:12 我看明 神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。

And I understood, and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobi'ah and Sanbal'lat had hired him.
6:13 賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。

For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me an evil name, in order to taunt me.
6:14 我的 神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。

Remember Tobi'ah and Sanbal'lat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess No-adi'ah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
6:15 以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。

So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
6:16 我們一切仇敵、四圍的外邦人聽見了便懼怕,愁眉不展;因為見這工作完成是出乎我們的 神。

And when all our enemies heard of it, all the nations round about us were afraid and fell greatly in their own esteem; for they perceived that this work had been accomplished with the help of our God.
6:17 在那些日子,猶大的貴冑屢次寄信與多比雅,多比雅也來信與他們。

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobi'ah, and Tobi'ah's letters came to them.
6:18 在猶大有許多人與多比雅結盟;因他是亞拉的兒子,示迦尼的女婿,並且他的兒子約哈難娶了比利迦兒子米書蘭的女兒為妻。

For many in Judah were bound by oath to him, because he was the son-in-law of Shecani'ah the son of Arah: and his son Jehoha'nan had taken the daughter of Meshul'lam the son of Berechi'ah as his wife.
6:19 他們常在我面前說多比雅的善行,也將我的話傳與他。多比雅又常寄信來,要叫我懼怕。

Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobi'ah sent letters to make me afraid.

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 



2012年12月27日 星期四

W4 2012-12-27 (尼5)經文: 尼希米記 5:7 我心裡籌劃,就斥責貴冑和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。



The Challenge of Loan Interest

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W4  2012-12-27 (5)


經文: 尼希米記 5:7 我心裡籌劃,就斥責貴冑和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。


默想: 尼希米帶領猶大人建造城牆所遭遇內部的問題,除了灰心喪志的人所講叫人洩氣的話以外,還有由於經濟困難所造成的借貸問題。有關借貸取利的議題,摩西在申命記教導以色列民,你借給你弟兄的,或是錢財或是糧食,無論什麼可生利的物,都不可取利。借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華你神必在你所去得為業的地上和你手裡所辦的一切事上賜福與你。(23:19-20) 如此看來,借貸取利本身並沒有什麼錯誤,只是不可向遭遇困境的弟兄貸款取利。重建城牆時期的猶大人,就發生因為有弟兄之間遭遇困境,而在猶大人之間有借貸取利的事情,以致於遭遇困境的弟兄發出怨言。尼希米用自己的好榜樣與群眾的輿論壓力,來讓那些趁人之危圖利自己的猶大人願意改變這種行為。求主幫助我,對於遭遇困境的弟兄,會存憐憫的心,也會伸出援助的手。


題目: 尼希米對抱怨的猶太同胞說:「你們不是應該敬畏上帝、去做應做的事嗎?…。」試想:我們是否有敬畏上帝的心、做該做的事? 

 

5:1 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。
Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
5:2 有的說:「我們和兒女人口眾多,要去得糧食度命」;

For there were those who said, "With our sons and our daughters, we are many; let us get grain, that we may eat and keep alive."
5:3 有的說:「我們典了田地、葡萄園、房屋,要得糧食充飢」;

There were also those who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine."
5:4 有的說:「我們已經指著田地、葡萄園,借了錢給王納稅。

And there were those who said, "We have borrowed money for the king's tax upon our fields and our vineyards.
5:5 我們的身體與我們弟兄的身體一樣;我們的兒女與他們的兒女一般。現在我們將要使兒女作人的僕婢,我們的女兒已有為婢的;我們並無力拯救,因為我們的田地、葡萄園已經歸了別人。」

Now our flesh is as the flesh of our brethren, our children are as their children; yet we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have already been enslaved; but it is not in our power to help it, for other men have our fields and our vineyards."
5:6 我聽見他們呼號說這些話,便甚發怒。

I was very angry when I heard their outcry and these words.
5:7 我心裡籌劃,就斥責貴冑和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。

I took counsel with myself, and I brought charges against the nobles and the officials. I said to them, "You are exacting interest, each from his brother." And I held a great assembly against them,
5:8 我對他們說:「我們盡力贖回我們弟兄,就是賣與外邦的猶大人;你們還要賣弟兄,使我們贖回來嗎?」他們就靜默不語,無話可答。

and said to them, "We, as far as we are able, have bought back our Jewish brethren who have been sold to the nations; but you even sell your brethren that they may be sold to us!" They were silent, and could not find a word to say.
5:9 我又說:「你們所行的不善!你們行事不當敬畏我們的 神嗎?不然,難免我們的仇敵外邦人毀謗我們。

So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
5:10 我和我的弟兄與僕人也將銀錢糧食借給百姓;我們大家都當免去利息。

Moreover I and my brethren and my servants are lending them money and grain. Let us leave off this interest.
5:11 如今我勸你們將他們的田地、葡萄園、橄欖園、房屋,並向他們所取的銀錢、糧食、新酒,和油,百分之一的利息都歸還他們。」

Return to them this very day their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses, and the hundredth of money, grain, wine, and oil which you have been exacting of them."
5:12 眾人說:「我們必歸還,不再向他們索要,必照你的話行。」我就召了祭司來,叫眾人起誓,必照著所應許的而行。

Then they said, "We will restore these and require nothing from them. We will do as you say." And I called the priests, and took an oath of them to do as they had promised.
5:13 我也抖著胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願 神照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照著所應許的去行。

I also shook out my lap and said, "So may God shake out every man from his house and from his labor who does not perform this promise. So may he be shaken out and emptied." And all the assembly said "Amen" and praised the LORD. And the people did as they had promised.
5:14 自從我奉派作猶大地的省長,就是從亞達薛西王二十年直到三十二年,共十二年之久,我與我弟兄都沒有吃省長的俸祿。

Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year to the thirty-second year of Ar-ta-xerx'es the king, twelve years, neither I nor my brethren ate the food allowance of the governor.
5:15 在我以前的省長加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒,並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓;但我因敬畏 神不這樣行。

The former governors who were before me laid heavy burdens upon the people, and took from them food and wine, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
5:16 並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地;我的僕人也都聚集在那裡做工。

I also held to the work on this wall, and acquired no land; and all my servants were gathered there for the work.
5:17 除了從四圍外邦中來的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。

Moreover there were at my table a hundred and fifty men, Jews and officials, besides those who came to us from the nations which were about us.
5:18 每日預備一隻公牛,六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓服役甚重。

Now that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep; fowls likewise were prepared for me, and every ten days skins of wine in abundance; yet with all this I did not demand the food allowance of the governor, because the servitude was heavy upon this people.
5:19 我的 神啊,求你記念我為這百姓所行的一切事,施恩與我。

Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.

 

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


2012年12月26日 星期三

W3 2012-12-26 (尼4)經文: 尼希米記 4:8-10 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」


Enemies Attacks Thwarted

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W3  2012-12-26 (4)


經文: 尼希米記 4:8-10 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」


默想: 尼希米帶領猶大人重建城牆,碰到各種困難。有從外面來的威脅與挑戰,有從內部發出的灰心與喪膽。尼希米將這一切困難與挑戰都在禱告中,帶到上帝的面前。但是,尼希米並不是只有禱告而已。尼希米是一方面禱告,一方面安排對付外來威脅的自衛,另一方面,深入瞭解並解決內部矛盾與困難,並且加以及時與妥善的處理。求主幫助我,在侍奉遇到瓶頸與困難時,能夠先禱告仰望上帝的恩典,接著便使用上帝所賞賜給我的智慧,來妥善處理內外的各種威脅、挑戰與困難。


題目: 尼希米向民眾說:「不要怕敵人!要記住主是至大可畏的。要為你們爭戰。」於是大家繼續重建城牆。(14-15)試想:當我們服侍遇到困難時,是否如尼希米一樣,相信上帝必使我們得勝有餘? 

 

4:1 參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人,
Now when Sanbal'lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
4:2 對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做甚麼呢?要保護自己麼?要獻祭麼?要一日成功麼?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆麼?」

And he said in the presence of his brethren and of the army of Sama'ria, "What are these feeble Jews doing? Will they restore things? Will they sacrifice? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, and burned ones at that?"
4:3 亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」

Tobi'ah the Ammonite was by him, and he said, "Yes, what they are building -- if a fox goes up on it he will break down their stone wall!
4:4 我們的 神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。

Hear, O our God, for we are despised; turn back their taunt upon their own heads, and give them up to be plundered in a land where they are captives.
4:5 不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。

Do not cover their guilt, and let not their sin be blotted out from thy sight; for they have provoked thee to anger before the builders.
4:6 這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。

So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height. For the people had a mind to work.
4:7 參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。

But when Sanbal'lat and Tobi'ah and the Arabs and the Ammonites and the Ash'dodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and that the breaches were beginning to be closed, they were very angry;
4:8 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。

and they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
4:9 然而,我們禱告我們的 神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。

And we prayed to our God, and set a guard as a protection against them day and night.
4:10 猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」

But Judah said, "The strength of the burden-bearers is failing, and there is much rubbish; we are not able to work on the wall."
4:11 我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」

And our enemies said, "They will not know or see till we come into the midst of them and kill them and stop the work."
4:12 那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裡。」

When the Jews who lived by them came they said to us ten times, "From all the places where they live they will come up against us."
4:13 所以我使百姓各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在城牆後邊低窪的空處。

So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
4:14 我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」

And I looked, and arose, and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your homes."
4:15 仇敵聽見我們知道他們的心意,見 神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那裡,各做各的工。

When our enemies heard that it was known to us and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each to his work.
4:16 從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿(或譯:拿)鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。

From that day on, half of my servants worked on construction, and half held the spears, shields, bows, and coats of mail; and the leaders stood behind all the house of Judah,
4:17 修造城牆的,扛抬材料的,都一手做工一手拿兵器。

who were building on the wall. Those who carried burdens were laden in such a way that each with one hand labored on the work and with the other held his weapon.
4:18 修造的人都腰間佩刀修造,吹角的人在我旁邊。

And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
4:19 我對貴冑、官長,和其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠;

And I said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, "The work is great and widely spread, and we are separated on the wall, far from one another.
4:20 你們聽見角聲在哪裡,就聚集到我們那裡去。我們的 神必為我們爭戰。」

In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."
4:21 於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。

So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
4:22 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」

I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day."
4:23 這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。

So neither I nor my brethren nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon in his hand.

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 




2012年12月25日 星期二

W2 2012-12-25 (尼3)經文: 尼希米記 3:14 管理伯哈基琳、利甲的兒子瑪基雅修造糞廠門,立門,安門扇和閂鎖。




Nehemiah Supervised Jerusalem Wall Reconstruction

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W2  2012-12-25 (3)


經文: 尼希米記 3:14 管理伯哈基琳、利甲的兒子瑪基雅修造糞廠門,立門,安門扇和閂鎖。


默想: 在這一長串建造城牆的人員名單當中,最令我感動的是負責修造糞廠門的瑪基雅。瑪基雅是利甲的兒子,利甲是管理伯哈基琳的領袖人物。在整個城牆當中,糞廠門是味道最不好的地方,是大家避之唯恐不及的地方,但是,糞廠門也須要有人願意去負責修建,否則耶路撒冷城牆就有破口,不完全了。在教會所有的侍奉當中,也會有一些大家都不太願意去服侍的地方,我也常常看到一些弟兄姐妹默默的在那裡侍奉。這就像主耶穌說的 你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住;我赤身露體,你們給我穿;我病了、你們看顧我;我在監裡,你們來看我。” (25:34-36) 求主幫助我,願意到別人不願意去的地方服侍。


題目: 尼希米招聚重建城牆的人,並分配各樣事工…(1-32)試想:我們是否也如尼希米懂得分工,來完成服侍? 

 

3:1 那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,分別為聖,安立門扇,又築城牆到哈米亞樓,直到哈楠業樓,分別為聖。
Then Eli'ashib the high priest rose up with his brethren the priests and they built the Sheep Gate. They consecrated it and set its doors; they consecrated it as far as the Tower of the Hundred, as far as the Tower of Hanan'el.
3:2 其次是耶利哥人建造。其次是音利的兒子撒刻建造。

And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
3:3 哈西拿的子孫建立魚門,架橫梁、安門扇,和閂鎖。

And the sons of Hassena'ah built the Fish Gate; they laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.
3:4 其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造。其次是米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修造。其次是巴拿的兒子撒督修造。

And next to them Mer'emoth the son of Uri'ah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshul'lam the son of Berechi'ah, son of Meshez'abel repaired. And next to them Zadok the son of Ba'ana repaired.
3:5 其次是提哥亞人修造;但是他們的貴冑不用肩(原文是頸項)擔他們主的工作。

And next to them the Teko'ites repaired; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
3:6 巴西亞的兒子耶何耶大與比所玳的兒子米書蘭修造古門,架橫梁,安門扇和閂鎖。

And Joi'ada the son of Pase'ah and Meshul'lam the son of Besodei'ah repaired the Old Gate; they laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.
3:7 其次是基遍人米拉提,米倫人雅頓與基遍人,並屬河西總督所管的米斯巴人修造。

And next to them repaired Melati'ah the Gib'eonite and Jadon the Mero'nothite, the men of Gibeon and of Mizpah, who were under the jurisdiction of the governor of the province Beyond the River.
3:8 其次是銀匠哈海雅的兒子烏薛修造。其次是做香的哈拿尼雅修造。這些人修堅耶路撒冷,直到寬牆。

Next to them Uz'ziel the son of Harhai'ah, goldsmiths, repaired. Next to him Hanani'ah, one of the perfumers, repaired; and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
3:9 其次是管理耶路撒冷一半、戶珥的兒子利法雅修造。

Next to them Rephai'ah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, repaired.
3:10 其次是哈路抹的兒子耶大雅對著自己的房屋修造。其次是哈沙尼的兒子哈突修造。

Next to them Jedai'ah the son of Haru'maph repaired opposite his house; and next to him Hattush the son of Hashabnei'ah repaired.
3:11 哈琳的兒子瑪基雅和巴哈摩押的兒子哈述修造一段,並修造爐樓。

Malchi'jah the son of Harim and Hasshub the son of Pa'hath-mo'ab repaired another section and the Tower of the Ovens.
3:12 其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修造。

Next to him Shallum the son of Hallo'hesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
3:13 哈嫩和撒挪亞的居民修造谷門,立門,安門扇和閂鎖,又建築城牆一千肘,直到糞廠門。

Hanun and the inhabitants of Zano'ah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
3:14 管理伯.哈基琳、利甲的兒子瑪基雅修造糞廠門,立門,安門扇和閂鎖。

Malchi'jah the son of Rechab, ruler of the district of Beth-hacche'rem, repaired the Dung Gate; he rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars.
3:15 管理米斯巴、各荷西的兒子沙崙修造泉門,立門,蓋門頂,安門扇和閂鎖,又修造靠近王園西羅亞池的牆垣,直到那從大衛城下來的臺階。

And Shallum the son of Colho'zeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate; he rebuilt it and covered it and set its doors, its bolts, and its bars; and he built the wall of the Pool of Shelah of the king's garden, as far as the stairs that go down from the City of David.
3:16 其次是管理伯夙一半、押卜的兒子尼希米修造,直到大衛墳地的對面,又到挖成的池子,並勇士的房屋。

After him Nehemi'ah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the sepulchres of David, to the artificial pool, and to the house of the mighty men.
3:17 其次是利未人巴尼的兒子利宏修造。其次是管理基伊拉一半、哈沙比雅為他所管的本境修造。

After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani; next to him Hashabi'ah, ruler of half the district of Kei'lah, repaired for his district.
3:18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半、希拿達的兒子巴瓦伊修造。

After him their brethren repaired: Bav'vai the son of Hen'adad, ruler of half the district of Kei'lah;
3:19 其次是管理米斯巴、耶書亞的兒子以謝修造一段,對著武庫的上坡、城牆轉彎之處。

next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
3:20 其次是薩拜的兒子巴錄竭力修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門。

After him Baruch the son of Zab'bai repaired another section from the Angle to the door of the house of Eli'ashib the high priest.
3:21 其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造一段,從以利亞實的府門,直到以利亞實府的盡頭。

After him Mer'emoth the son of Uri'ah, son of Hakkoz repaired another section from the door of the house of Eli'ashib to the end of the house of Eli'ashib.
3:22 其次是住平原的祭司修造。

After him the priests, the men of the Plain, repaired.
3:23 其次是便雅憫與哈述對著自己的房屋修造。其次是亞難尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅在靠近自己的房屋修造。

After them Benjamin and Hasshub repaired opposite their house. After them Azari'ah the son of Ma-asei'ah, son of Anani'ah repaired beside his own house.
3:24 其次是希拿達的兒子賓內修造一段,從亞撒利雅的房屋直到城牆轉彎,又到城角。

After him Bin'nui the son of Hen'adad repaired another section, from the house of Azari'ah to the Angle
3:25 烏賽的兒子巴拉修造對著城牆的轉彎和王上宮凸出來的城樓,靠近護衛院的那一段。其次是巴錄的兒子毗大雅修造。

and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedai'ah the son of Parosh
3:26 (尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)

and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
3:27 其次是提哥亞人又修一段,對著那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。

After him the Teko'ites repaired another section opposite the great projecting tower as far as the wall of Ophel.
3:28 從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。

Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
3:29 其次是音麥的兒子撒督對著自己的房屋修造。其次是守東門、示迦尼的兒子示瑪雅修造。

After them Zadok the son of Immer repaired opposite his own house. After him Shemai'ah the son of Shecani'ah, the keeper of the East Gate, repaired.
3:30 其次是示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六子哈嫩又修一段。其次是比利迦的兒子米書蘭對著自己的房屋修造。

After him Hanani'ah the son of Shelemi'ah and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another section. After him Meshul'lam the son of Berechi'ah repaired opposite his chamber.
3:31 其次是銀匠瑪基雅修造到尼提寧和商人的房屋,對著哈米弗甲門,直到城的角樓。

After him Malchi'jah, one of the goldsmiths, repaired as far as the house of the temple servants and of the merchants, opposite the Muster Gate, and to the upper chamber of the corner.
3:32 銀匠與商人在城的角樓和羊門中間修造。

And between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.

 

今日心得上傳及閱讀請到

1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/

2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

和平樂活查經班

與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。

 

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!