2011年8月31日 星期三

W4 2011-09-01 (羅13)經文: 羅馬書 13:3-4 作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;因為他是神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空的佩劍,他是神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。


全新四年樂活讀經                        
W4  2011-09-01 (13)
經文: 羅馬書 13:3-4 作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;因為他是神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空的佩劍,他是神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。

默想: 保羅在這段經文中討論到他的政治神學。一方面看來,保羅是接受神授政權論。他在本章一開始就提到,在上掌權的,人人當順服他。不管這位在上掌權者的權是怎麼得來的,只要他是在上掌權,人人都要順服。這似乎是維護現狀 (Status Quo) 的思維,體制內革新或是體制外革命,似乎都不在考慮範圍之內。保羅似乎也認同在上掌權者,必要時可以使用合法暴力 (佩劍)來賞善罰惡,維持公共秩序與百姓安全。但是,如果在上掌權者,沒有做出有益於百姓的成果,沒有為弱勢者申冤,沒有賞善罰惡,維持社會公義與秩序,是否就喪失其在上掌權的正當性,此時,百姓是否可以採取必要的體制內革新或體制外革命的方法,來另立新的在上掌權者,保羅在這方面,似乎沒有多著墨與討論。求主教導我,在目前民主政治體制之下,人民對於在上掌權者的順服,應當如何行才能合神的心意與討神的歡喜。

題目: 1-7節,對於「凡掌權的都是神所命的。抗拒掌權的,就是抗拒神的命。」(1-2)對於這話你有何看法?為何要順服掌權者?
13:1 在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於 神的。凡掌權的都是 神所命的。
Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God.
13:2
所以,抗拒掌權的就是抗拒 神的命;抗拒的必自取刑罰。
Therefore he who resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.
13:3
作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;
For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Would you have no fear of him who is in authority? Then do what is good, and you will receive his approval,
13:4
因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空的佩劍,他是 神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。
for he is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword in vain; he is the servant of God to execute his wrath on the wrongdoer.
13:5
所以你們必須順服,不但是因為刑罰,也是因為良心。
Therefore one must be subject, not only to avoid God's wrath but also for the sake of conscience.
13:6
你們納糧,也為這個緣故;因他們是 神的差役,常常特管這事。
For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
13:7
凡人所當得的,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。
Pay all of them their dues, taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
13:8
凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠,因為愛人的就完全了律法。
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
13:9
像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。
The commandments, "You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet," and any other commandment, are summed up in this sentence, "You shall love your neighbor as yourself."
13:10
愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law.
13:11
再者,你們曉得現今就是該趁早睡醒的時候;因為我們得救,現今比初信的時候更近了。
Besides this you know what hour it is, how it is full time now for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed;
13:12
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。
the night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light;
13:13
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒;
let us conduct ourselves becomingly as in the day, not in reveling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarreling and jealousy.
13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.



 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

2011年8月30日 星期二

W3 2011-08-31 (羅12)經文: 羅馬書 12:4-5 正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處。我們這許多人,在基督裡成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。

 全新四年樂活讀經                        
W3  2011-08-31 (12)
經文: 羅馬書 12:4-5 正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處。我們這許多人,在基督裡成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。
默想: 教會是基督的身體,教會裡面的每一位兄姐,都是身體上面的一個肢體。雖然是屬於同樣的身體,卻是有各不相同的肢體。在這裡我們可以看到很重要的一個原則,就是合一中的多元 (Diversity in Unity) 。我們的合一,是建立在基督裡的合一,我們的多元,則是因為上帝所賞賜給各人有不一樣的恩賜與功能的多元。沒有一個肢體擁有所有的恩賜,因此,肢體之間是須要分工合作、互相幫助。大家用主耶穌的愛彼此在基督裡附相連絡成為一個身體上面的各個肢體,讓身體可以發揮最大的功用,將榮耀歸與三一真神上帝。

題目: 這章中,對於基督徒的生活與侍奉有何提醒與教導?對你的提醒是什麼?
 
12:1 所以弟兄們,我以 神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是 神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.
12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為 神的善良、純全、可喜悅的旨意。
Do not be conformed to this world but be transformed by the renewal of your mind, that you may prove what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.
12:3
我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著 神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。
For by the grace given to me I bid every one among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith which God has assigned him.
12:4
正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處。
For as in one body we have many members, and all the members do not have the same function,
12:5
我們這許多人,在基督裡成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
12:6
按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言,
Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;
12:7
或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導;
if service, in our serving; he who teaches, in his teaching;
12:8
或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。
he who exhorts, in his exhortation; he who contributes, in liberality; he who gives aid, with zeal; he who does acts of mercy, with cheerfulness.
12:9
愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。
Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good;
12:10
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
love one another with brotherly affection; outdo one another in showing honor.
12:11
殷勤不可懶惰。要心裡火熱,常常服事主。
Never flag in zeal, be aglow with the Spirit, serve the Lord.
12:12
在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。
Rejoice in your hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
12:13
聖徒缺乏要幫補;客要一味的款待。
Contribute to the needs of the saints, practice hospitality.
12:14
逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。
Bless those who persecute you; bless and do not curse them.
12:15
與喜樂的人要同樂;與哀哭的人要同哭。
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(人:或作事);不要自以為聰明。
Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; never be conceited.
12:17
不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。
Repay no one evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
12:18
若是能行,總要盡力與眾人和睦。
If possible, so far as it depends upon you, live peaceably with all.
12:19
親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒(或作:讓人發怒);因為經上記著:主說:伸冤在我;我必報應。
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay, says the Lord."
12:20
所以,你的仇敵若餓了,就給他吃,若渴了,就給他喝;因為你這樣行就是把炭火堆在他的頭上。
No, "if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head."
12:21
你不可為惡所勝,反要以善勝惡。
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

2011年8月29日 星期一

W2 2011-08-30(羅11) 經文: 羅馬書 11:18 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。


全新四年樂活讀經                        
W2  2011-08-30 (11)
經文: 羅馬書 11:18 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。

默想: 當神揀選一些新的同工並興起一個新的事工時,這些新事工的新同工很容易就會不知不覺陷入自以為義的驕傲。新的同工往往可以很清楚看見舊事工與舊同工的缺點與軟弱,而會有像耶穌所說的法利賽人在聖殿中趾高氣昂的數落旁邊的稅吏與別人,自言自語禱告說,神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。(18:11) 忘記了他今天的成就與機會,是上帝所賞賜給他的恩典所托住與保護。求主保守我,讓我不會對於失敗者給以批判,也不會因為別人的失敗而沾沾自喜,自以為義。求主讓我一生都保持感恩與謙卑的態度,來服侍你,來與別人相處。

題目: 13-24節,橄欖樹的比喻是什麼意思?對於我們有何提醒與啟示?
 
11:1 我且說, 神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。
I ask, then, has God rejected his people? By no means! I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.
11:2
 神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說:
God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Eli'jah, how he pleads with God against Israel?
11:3
主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。
"Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life."
11:4
 神的回話是怎麼說的呢?他說:我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。
But what is God's reply to him? "I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Ba'al."
11:5
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
11:6
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。
But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
11:7
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,惟有蒙揀選的人得著了;其餘的就成了頑梗不化的。
What then? Israel failed to obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,
11:8
如經上所記: 神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。
as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that should not see and ears that should not hear, down to this very day."
11:9
大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。
And David says, "Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;
11:10
願他們的眼睛昏矇,不得看見;願你時常彎下他們的腰。
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs for ever."
11:11
我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。
So I ask, have they stumbled so as to fall? By no means! But through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
11:12
若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢?
Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
11:13
我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重(原文作:榮耀)我的職分,
Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry
11:14
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。
in order to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
11:15
若他們被丟棄,天下就得與 神和好;他們被收納,豈不是死而復生嗎?
For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
11:16
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。
If the dough offered as first fruits is holy, so is the whole lump; and if the root is holy, so are the branches.
11:17
若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁,
But if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in their place to share the richness of the olive tree,
11:18
你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。
do not boast over the branches. If you do boast, remember it is not you that support the root, but the root that supports you.
11:19
你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。
You will say, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
11:20
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。
That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast only through faith. So do not become proud, but stand in awe.
11:21
 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。
For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
11:22
可見 神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裡,不然,你也要被砍下來。
Note then the kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God's kindness to you, provided you continue in his kindness; otherwise you too will be cut off.
11:23
而且他們若不是長久不信,仍要被接上,因為 神能夠把他們從新接上。
And even the others, if they do not persist in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.
11:24
你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢!
For if you have been cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree.
11:25
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,
Lest you be wise in your own conceits, I want you to understand this mystery, brethren: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in,
11:26
於是以色列全家都要得救。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡;
and so all Israel will be saved; as it is written, "The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob";
11:27
又說:我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。
"and this will be my covenant with them when I take away their sins."
11:28
就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。
As regards the gospel they are enemies of God, for your sake; but as regards election they are beloved for the sake of their forefathers.
11:29
因為 神的恩賜和選召是沒有後悔的。
For the gifts and the call of God are irrevocable.
11:30
你們從前不順服 神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。
Just as you were once disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
11:31
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。
so they have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may receive mercy.
11:32
因為 神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。
For God has consigned all men to disobedience, that he may have mercy upon all.
11:33
深哉, 神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋!
O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
11:34
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
"For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?"
11:35
誰是先給了他,使他後來償還呢?
"Or who has given a gift to him that he might be repaid?"
11:36
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
For from him and through him and to him are all things. To him be glory for ever. Amen.



 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

W1 2011-08-29 (羅10)經文: 羅馬書 10:14-15 然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美。


全新四年樂活讀經                        
W1  2011-08-29 (10)
 
經文: 羅馬書 10:14-15 然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美。

默想: 保羅在此把上帝要拯救罪人的主權決定 (Sovereign Decision) 之落實過程所涉及的人的自由,以一連串的互動關係來說明。上帝差遣他的僕人或使女,是這一連串互動關係的起首。當傳道人奉神差遣時,他要決定是否願意順服上帝的差遣,而向福音朋友開口為主做見證。當傳道人決定要順服上帝的`差遣,向福音朋友開口傳福音時,福音朋友就有機會認識主耶穌基督,他就要做出是否要相信主耶穌基督的個人決定。當福音朋友決定相信主耶穌之後,他就要決定,是否願意與神親近,向上帝傾心吐意。由此可見,上帝有關救恩落實的過程,一定會涉及被差遣的傳道人,以及有機會聽到福音的福音朋友兩個人自由意志的決定。感謝主,在我高二時,讓我願意接受主耶穌成為我個人的救主與生命的主宰。在我在恆春基督教醫院當院長時,聽到神的呼召,願意擺下醫者的工作,將自己獻上,成為全職的傳道人,更讓我在這三十四年來,有機會向許多人做主耶穌基督的見證,帶領許多人做決志的禱告,幫助他們接受主耶穌基督做為他們的救主與生命的主宰。感謝主拯救與差遣之大恩。

題目: 9-21節,這段經文對於我們信主與傳福音有何提醒?你有何看法與感受?
10:1 弟兄們,我心裡所願的,向 神所求的,是要以色列人得救。
Brethren, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved.
10:2
我可以證明他們向 神有熱心,但不是按著真知識;
I bear them witness that they have a zeal for God, but it is not enlightened.
10:3
因為不知道 神的義,想要立自己的義,就不服 神的義了。
For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
10:4
律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。
For Christ is the end of the law, that every one who has faith may be justified.
10:5
摩西寫著說:人若行那出於律法的義,就必因此活著。
Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it.
10:6
惟有出於信心的義如此說:你不要心裡說:誰要升到天上去呢?就是要領下基督來;
But the righteousness based on faith says, Do not say in your heart, "Who will ascend into heaven?" (that is, to bring Christ down)
10:7
誰要下到陰間去呢?就是要領基督從死裡上來。
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
10:8
他到底怎麼說呢?他說:這道離你不遠,正在你口裡,在你心裡。(就是我們所傳信主的道。)
But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach);
10:9
你若口裡認耶穌為主,心裡信 神叫他從死裡復活,就必得救。
because, if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10:10
因為人心裡相信,就可以稱義;口裡承認,就可以得救。
For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
10:11
經上說:凡信他的人必不至於羞愧。
The scripture says, "No one who believes in him will be put to shame."
10:12
猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。
For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and bestows his riches upon all who call upon him.
10:13
因為凡求告主名的,就必得救。
For, "every one who calls upon the name of the Lord will be saved."
10:14
然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?
But how are men to call upon him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without a preacher?
10:15
若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:報福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美。
And how can men preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who preach good news!"
10:16
只是人沒有都聽從福音,因為以賽亞說:主啊,我們所傳的有誰信呢?
But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
10:17
可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
So faith comes from what is heard, and what is heard comes by the preaching of Christ.
10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了。他們的聲音傳遍天下;他們的言語傳到地極。
But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
10:19
我再說,以色列人不知道嗎?先有摩西說:我要用那不成子民的,惹動你們的憤恨;我要用那無知的民觸動你們的怒氣。
Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, "I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry."
10:20
又有以賽亞放膽說:沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有訪問我的,我向他們顯現。
Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
10:21
至於以色列人,他說:我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。
But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."



 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

2011年8月25日 星期四

W5 2011-08-26(羅9)


全新四年樂活讀經                        
W5  2011-08-26 (9)
經文: 羅馬書 9:15-18 因他對摩西說:我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。因為經上有話向法老說:「我將你興起來,特要在你身上彰顯我的權能,並要使我的名傳遍天下。」如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。

默想: 保羅在本章中討論到神學上一個爭議的議題,也就是上帝的主權 (Sovereignty of God)。特別是上帝恩典的主權。主耶穌曾經為此說一個比喻,有一個園主,雇人進葡萄園做工,講好一天一錢銀子。有的上午九點就入園工作,整天辛苦揮汗,有的到下午五點才入園,工作才一小時就收工了。主人集合工人,從下午五點入園的開始發放工錢,給他們一錢銀子,他們當然萬分感恩的拿錢走了。可是主人這個動作,卻在上午入園、工作整天的工人心裡,造成一種推論,他們自忖,這最後一批入園的工人,才工作一個小時,就領了一錢銀子,那麼我們是上午九點就入園,揮汗工作,辛苦了九個小時,依照同工同酬的公義理論,我們應該可以拿到九錢銀子才算公平。那裡知道,他們等了半天,好不容易等到他們被叫去領工錢時,竟然只有一錢銀子。他們將內心的不滿向園主發出抱怨,想不到園主的回答是,朋友,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎?拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?(20:1-16) 在這裡我們發現,上帝是公義的,工作一天一錢銀子是上帝的公義,這是全世界的人類都要同時面對公義的審判。但是,上帝不只是公義的,上帝也是恩典與憐憫的,上帝的恩典與憐憫就是上帝絕對的主權。我們完全沒有立場去要求上帝的恩典與憐憫也必須普世公平的分配。主啊!求你憐憫我。

題目: 1-5節,保羅說:「為我弟兄、我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。」是什麼意思?他內心的焦慮為何?你曾否有如此感受?
9:1 我在基督裡說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動,給我作見證;
I am speaking the truth in Christ, I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit,
9:2
我是大有憂愁,心裡時常傷痛;
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
9:3
為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.
9:4
他們是以色列人;那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的。
They are Israelites, and to them belong the sonship, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;
9:5
列祖就是他們的祖宗,按肉體說,基督也是從他們出來的,他是在萬有之上,永遠可稱頌的 神。阿們!
to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ. God who is over all be blessed for ever. Amen.
9:6
這不是說 神的話落了空。因為從以色列生的不都是以色列人,
But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
9:7
也不因為是亞伯拉罕的後裔就都作他的兒女;惟獨從以撒生的才要稱為你的後裔。
and not all are children of Abraham because they are his descendants; but "Through Isaac shall your descendants be named."
9:8
這就是說,肉身所生的兒女不是 神的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。
This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are reckoned as descendants.
9:9
因為所應許的話是這樣說:到明年這時候我要來,撒拉必生一個兒子。
For this is what the promise said, "About this time I will return and Sarah shall have a son."
9:10
不但如此,還有利百加,既從一個人,就是從我們的祖宗以撒懷了孕,
And not only so, but also when Rebecca had conceived children by one man, our forefather Isaac,
9:11
(雙子還沒有生下來,善惡還沒有做出來,只因要顯明 神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主。)
though they were not yet born and had done nothing either good or bad, in order that God's purpose of election might continue, not because of works but because of his call,
9:12
 神就對利百加說:將來大的要服事小的。
she was told, "The elder will serve the younger."
9:13
正如經上所記:雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。
As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
9:14
這樣,我們可說甚麼呢?難道 神有甚麼不公平麼?斷乎沒有!
What shall we say then? Is there injustice on God's part? By no means!
9:15
因他對摩西說:我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。
For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
9:16
據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的 神。
So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.
9:17
因為經上有話向法老說:我將你興起來,特要在你身上彰顯我的權能,並要使我的名傳遍天下。
For the scripture says to Pharaoh, "I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth."
9:18
如此看來, 神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。
So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
9:19
這樣,你必對我說:他為甚麼還指責人呢?有誰抗拒他的旨意呢?
You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"
9:20
你這個人哪,你是誰,竟敢向 神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:你為甚麼這樣造我呢?
But who are you, a man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, "Why have you made me thus?"
9:21
窯匠難道沒有權柄從一團泥裡拿一塊做成貴重的器皿,又拿一塊做成卑賤的器皿嗎?
Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?
9:22
倘若 神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒預備遭毀滅的器皿,
What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the vessels of wrath made for destruction,
9:23
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫早預備得榮耀的器皿上。
in order to make known the riches of his glory for the vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory,
9:24
這器皿就是我們被 神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中。這有甚麼不可呢?
even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?
9:25
就像 神在何西阿書上說:那本來不是我子民的,我要稱為我的子民;本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。
As indeed he says in Hose'a, "Those who were not my people I will call `my people,' and her who was not beloved I will call `my beloved.'"
9:26
從前在甚麼地方對他們說:你們不是我的子民,將來就在那裡稱他們為永生 神的兒子。
"And in the very place where it was said to them, `You are not my people,' they will be called `sons of the living God.'"
9:27
以賽亞指著以色列人喊著說:以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數;
And Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved;
9:28
因為主要在世上施行他的話,叫他的話都成全,速速的完結。
for the Lord will execute his sentence upon the earth with rigor and dispatch."
9:29
又如以賽亞先前說過:若不是萬軍之主給我們存留餘種,我們早已像所多瑪,蛾摩拉的樣子了。
And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomor'rah."
9:30
這樣,我們可說甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。
What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;
9:31
但以色列人追求律法的義,反得不著律法的義。
but that Israel who pursued the righteousness which is based on law did not succeed in fulfilling that law.
9:32
這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑著信心求,只憑著行為求,他們正跌在那絆腳石上。
Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
9:33
就如經上所記:我在錫安放一塊絆腳的石頭,跌人的磐石;信靠他的人必不至於羞愧。
as it is written, "Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame."
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!