2011年8月16日 星期二

W3 2011-08-17 (羅2)經文: 羅馬書 2:21 你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?


全新四年樂活讀經                        
W3  2011-08-17 (2)
經文: 羅馬書 2:21 你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?

默想: 是的,主啊!教導者必須願意先力行遵守自己教導的內容。求主保守我,不要光說不練,願意將自己從您所領受的真理,先教導自己來遵行,然後,才分享給教會兄姐。

題目: 11-16節,對於未聞福音就死了的人,他們的靈魂是否會得救?你有何看法?(參約壹1:9、羅2:11、徒10:34)
2:1 你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。
Therefore you have no excuse, O man, whoever you are, when you judge another; for in passing judgment upon him you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things.
2:2
我們知道這樣行的人, 神必照真理審判他。
We know that the judgment of God rightly falls upon those who do such things.
2:3
你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫 神的審判嗎?
Do you suppose, O man, that when you judge those who do such things and yet do them yourself, you will escape the judgment of God?
2:4
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
Or do you presume upon the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not know that God's kindness is meant to lead you to repentance?
2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致 神震怒,顯他公義審判的日子來到。
But by your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God's righteous judgment will be revealed.
2:6
他必照各人的行為報應各人。
For he will render to every man according to his works:
2:7
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
2:8
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。
but for those who are factious and do not obey the truth, but obey wickedness, there will be wrath and fury.
2:9
將患難、困苦加給一切作惡的人先是猶太人,後是希臘人;
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
2:10
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。
but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.
2:11
因為 神不偏待人。
For God shows no partiality.
2:12
凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。
All who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
2:13
(原來在 神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
2:14
沒有律法的外邦人若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。
When Gentiles who have not the law do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
2:15
這是顯出律法的功用刻在他們心裡,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。
They show that what the law requires is written on their hearts, while their conscience also bears witness and their conflicting thoughts accuse or perhaps excuse them
2:16
就在 神藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照著我的福音所言。
on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
2:17
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著 神誇口;
But if you call yourself a Jew and rely upon the law and boast of your relation to God
2:18
既從律法中受了教訓,就曉得 神的旨意,也能分別是非(或作:也喜愛那美好的事);
and know his will and approve what is excellent, because you are instructed in the law,
2:19
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,
and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
2:20
是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。
a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth --
2:21
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?
you then who teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
2:22
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎?
You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
2:23
你指著律法誇口,自己倒犯律法,玷辱 神嗎?
You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
2:24
 神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。
For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."
2:25
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。
Circumcision indeed is of value if you obey the law; but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.
2:26
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
2:27
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?
Then those who are physically uncircumcised but keep the law will condemn you who have the written code and circumcision but break the law.
2:28
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。
For he is not a real Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical.
2:29
惟有裡面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從 神來的。
He is a Jew who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart, spiritual and not literal. His praise is not from men but from God.



 
 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 在舊約時代,上帝的選民以色列人和現在的猶太人,他們要一生遵守上帝的律法才能靈魂得救:他們不相信耶穌是彌賽亞,仍盼望彌賽亞來臨了。但是到了新約時代,上帝藉著祂的愛子耶穌所完成的十架救恩,使凡信耶穌的人靈魂都可以得救。基督徒相信彌賽亞已來過,傳福音的目的是要讓人從今撒旦掌權的邪惡的世代中,轉向基督,直等到基督再臨的時候。

    以弗所書2:8清楚告訴我們:「你們得救是本乎恩,也因著信」。可見得救有兩個條件:(1)恩典,(2)信。而恩典是上帝白白賞賜給所有人類,所以,凡若相信又信靠這份恩典的人都要得救。一個基督徒若要得到完全的救贖,是要繼續保持對「恩典」的信心,不能中途停下來。繼續不斷地信靠耶穌基督,只有這樣的人,靈魂才能得救。羅馬書 10:9 也告訴我們:「你若口裡認耶穌為主,心裡信上帝叫他從死裡復活,就必得救」。「得救」,乃是指前面所說的將來靈魂「不至滅亡」 ,並且得以進入新耶路撒冷,在聖城裡享受父上帝的同在和永遠的喜樂。 這是上帝信實的應許。

    彼得後書 3:9清楚告訴我們:「主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改」。可見,上帝對人的態度是有慈愛,有寬容,祂愛他們並且切望他們得救。正如羅馬書 2:11和使徒行傳 10:34所說:「上帝不偏待人」。祂對那些失喪的人們極深的關切和愛。祂用忍耐使得那些失喪的人有機會得救。祂盼望世人靈魂得救是極大迫切的。祂不想任何一個人滅亡;祂可以完全除滅罪人,但祂沒有。這不是說每個人靈魂都得救;事實上,有些人會拒絕救恩(約5:40);有些人會忽視救恩(來二3);有些人會喪掉靈魂(可八36);有些人會不聽福音(彼前四17)。最終,會有人不能得救,但這不是上帝的本意,祂給人有自有意志去選擇。

    基督再臨的時候,即主所應許成就時,在審判台前,上帝會親自篩選綿羊,山羊,麥子,稗子的。得救的進入天國,不相信的下地獄(滅亡)。至於未聞福音就死了的人,他們在世上的時候,很可惜,他們未曾聽過基督的福音,不曉得救恩,更不用談因信稱義的真理,當然無法接受主寶血贖罪的功效了,他們的靈魂是不能得救的。

    回覆刪除