2012年5月23日 星期三

W4 2012-05-24 (撒上26)經文: 撒母耳記上 26:1-2 西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裡尋索大衛。

 
全新四年樂活讀經                        
W4  2012-05-24 (撒上26)
經文: 撒母耳記上 26:1-2 西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裡尋索大衛。

默想: 大衛不知如何得罪西弗人,或是西弗人只是希望找機會,向掃羅王表示忠誠,經過上一次西弗人去向掃羅王告密,讓掃羅王可以帶兵前往瑪雲曠野追殺大衛。那一次危機耶和華是興起非利士人入侵以色列,逼得掃羅王只號暫時放下追殺大衛的事,去處理非利士人的入侵。然後,掃羅又回到隱基底的曠野,繼續追殺大衛。耶和華卻讓掃羅躲到山洞大解時,不小心而被躲在山洞深處的大衛割下了外袍的衣襟。掃羅雖然當場感到非常慚愧,並向大衛致歉而離去,暫時不再追殺大衛。那裡知道,經過一段時間之後,西弗人又來向掃羅王獻上讒言,密告大衛藏身之處。掃羅忘記了他不久之前曾經向大衛承諾不再追殺他,又出動大軍,前往西弗曠野哈基拉山區去尋索大衛。這一次掃羅王學乖了,不再獨自一個隨處大解,以免再陷入險境。掃羅是把自己擺在重重關卡的輜重營當中睡覺。那裡知道,耶和華卻讓這些負責保護掃羅王安全的禁衛軍,從小兵到大將軍押尼珥,以及掃羅王自己,都沉沉入睡,以致於讓大衛與跟隨他的勇士亞比篩兩個人很輕易的就滲透進入掃羅王的輜重營區,甚至長驅直入,走到掃羅王睡覺的地方。亞比篩把這種情境解讀為耶和華賞賜給大衛可以向掃羅王報仇的機會,並且建議大衛,由他出手,只要一槍就可以讓掃羅王一命嗚呼哀哉、魂歸西天。大衛可以不必自己動手。但是,大衛在此還是堅持他的道德與信仰原則,不可殺死耶和華的受膏者。寧可讓耶和華親自來處理掃羅王的生死問題。只是要亞比篩拿走掃羅王的槍與水瓶就走了。等到大衛與亞比篩已經走到安全距離,大衛才大聲呼叫將軍押尼珥,指責他沒有盡忠保護掃羅王,並向掃羅王顯示他手中所有原屬於掃羅王的槍與水瓶。這是上帝再一次警告掃羅王,但是,掃羅王似乎並沒有從這兩次的警告事件中學到寶貴的屬靈功課。求主幫助我,能夠在上帝的警告或懲戒當中,謙卑的學習寶貴的屬靈功課。

題目: 掃羅帶精兵三千到西弗曠野搜尋大衛,大衛得知後,在夜裡來到掃羅營裡,只取走掃羅的矛與水罐。機會再次出現,大衛卻說「我不肯伸手害耶和華的受膏者,耶和華必照各人的公義誠實報應他。」試問,對於大衛這樣的態度,你有何想法?
26:1 西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」
Then the Ziphites came to Saul at Gib'e-ah, saying, "Is not David hiding himself on the hill of Hachi'lah, which is on the east of Jeshi'mon?"
26:2
掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裡尋索大衛。
So Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, with three thousand chosen men of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.
26:3
掃羅在曠野前的哈基拉山,在道路上安營。大衛住在曠野,聽說掃羅到曠野來追尋他,
And Saul encamped on the hill of Hachi'lah, which is beside the road on the east of Jeshi'mon. But David remained in the wilderness; and when he saw that Saul came after him into the wilderness,
26:4
就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。
David sent out spies, and learned of a certainty that Saul had come.
26:5
大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和他的元帥尼珥的兒子押尼珥睡臥之處;掃羅睡在輜重營裡,百姓安營在他周圍。
Then David rose and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, with Abner the son of Ner, the commander of his army; Saul was lying within the encampment, while the army was encamped around him.
26:6
大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」
Then David said to Ahim'elech the Hittite, and to Jo'ab's brother Abi'shai the son of Zeru'iah, "Who will go down with me into the camp to Saul?" And Abi'shai said, "I will go down with you."
26:7
於是大衛和亞比篩夜間到了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡;他的槍在頭旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。
So David and Abi'shai went to the army by night; and there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the army lay around him.
26:8
亞比篩對大衛說:「現在 神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」
Then said Abi'shai to David, "God has given your enemy into your hand this day; now therefore let me pin him to the earth with one stroke of the spear, and I will not strike him twice."
26:9
大衛對亞比篩說:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」
But David said to Abi'shai, "Do not destroy him; for who can put forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?"
26:10
大衛又說:「我指著永生的耶和華起誓,他或被耶和華擊打,或是死期到了,或是出戰陣亡;
And David said, "As the LORD lives, the LORD will smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.
26:11
我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。」
The LORD forbid that I should put forth my hand against the LORD'S anointed; but take now the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go."
26:12
大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。
So David took the spear and the jar of water from Saul's head; and they went away. No man saw it, or knew it, nor did any awake; for they were all asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen upon them.
26:13
大衛過到那邊去,遠遠地站在山頂上,與他們相離甚遠。
Then David went over to the other side, and stood afar off on the top of the mountain, with a great space between them;
26:14
大衛呼叫百姓和尼珥的兒子押尼珥說:「押尼珥啊,你為何不答應呢?」押尼珥說:「你是誰?竟敢呼叫王呢?」
and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you that calls to the king?"
26:15
大衛對押尼珥說:「你不是個勇士嗎?以色列中誰能比你呢?民中有人進來要害死王你的主,你為何沒有保護王你的主呢?
And David said to Abner, "Are you not a man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your lord the king? For one of the people came in to destroy the king your lord.
26:16
你這樣是不好的!我指著永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裡。」
This thing that you have done is not good. As the LORD lives, you deserve to die, because you have not kept watch over your lord, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head."
26:17
掃羅聽出是大衛的聲音,就說:「我兒大衛,這是你的聲音嗎?」大衛說:「主我的王啊,是我的聲音」;
Saul recognized David's voice, and said, "Is this your voice, my son David?" And David said, "It is my voice, my lord, O king."
26:18
又說:「我做了甚麼?我手裡有甚麼惡事?我主竟追趕僕人呢?
And he said, "Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?
26:19
求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你攻擊我,願耶和華收納祭物;若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛;因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有分,說:『你去事奉別神吧!』
Now therefore let my lord the king hear the words of his servant. If it is the LORD who has stirred you up against me, may he accept an offering; but if it is men, may they be cursed before the LORD, for they have driven me out this day that I should have no share in the heritage of the LORD, saying, `Go, serve other gods.'
26:20
現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。」
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to seek my life, like one who hunts a partridge in the mountains."
26:21
掃羅說:「我有罪了!我兒大衛,你可以回來,因你今日看我的性命為寶貴;我必不再加害於你。我是糊塗人,大大錯了。」
Then Saul said, "I have done wrong; return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day; behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
26:22
大衛說:「王的槍在這裡,可以吩咐一個僕人過來拿去。
And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.
26:23
今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。
The LORD rewards every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD gave you into my hand today, and I would not put forth my hand against the LORD'S anointed.
26:24
我今日重看你的性命,願耶和華也重看我的性命,並且拯救我脫離一切患難。」
Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he deliver me out of all tribulation."
26:25
掃羅對大衛說:「我兒大衛,願你得福!你必做大事,也必得勝。」於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。
Then Saul said to David, "Blessed be you, my son David! You will do many things and will succeed in them." So David went his way, and Saul returned to his place.



 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 經文摘要:
    1. 「今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。我今日重看你的性命,願耶和華也重看我的性命,並且拯救我脫離一切患難。」(撒上26:23-24)
    2. 所羅門說:「你僕人我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典,又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。(王上3:6)
    3. 「遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。」(以西結書 18:9)

    撒上24& 26 章,告訴我們:大衛稱呼掃羅是「耶和華的受膏者」前後有6次之多(撒上24:6、10 & 撒上26:9、11、16、23)。當大衛看掃羅的時候,不看掃羅卑劣的行爲,看掃羅爲「耶和華的受膏者」,所以不敢加手害掃羅,只是尊重掃羅,因大衛敬畏神,明白人的生死全在神的手中, ,不在人手中。我們也看到,掃羅屢次說了悔改的話, 但沒有真心的悔改,一而再,再而三的失信,繼續追殺大衛,窮追不捨。但神又再次將掃羅的性命交在大衛手中,更有手下自動請纓要殺掃羅,但大衛仍堅持不殺掃羅。

    對於大衛這樣的態度,我覺得大衛是一個手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。對於一而再,再而三失信的掃羅,大衛知道神是公義的,必會照著各人的公義誠實回報他。我們不須要但審判官來論斷人,更不要當國際警察,來執法,替天行道。神有祂的計劃和時間,和旨意來成全大事。

    我很喜歡大衛的詩,詩篇 24:3-5節:「誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?就是手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義」。 求主幫助我們,學習大衛,常常來帶主前,尋求祂,聽祂的話,記得以西結書 18:9節記載,主耶和華說的:「遵行祂的律例,謹守祂的典章,按誠實行事,做人秉公行義,必定存活」。我們是基督徒,對以那些失信的人,我們要學習大衛的包容和愛心, 相信神是公義的,必會照著各人的公義誠實回報他。但我們本身,一定要做個手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人,合神心意,討祂喜悅,成為神光明的子女,在生活中,高舉祂的名,見證神的榮耀。

    回覆刪除