2012年5月30日 星期三

W4 2012-05-31 (撒上31)經文: 撒母耳記上 31:4 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己伏在刀上死了。

 
全新四年樂活讀經
 
W4  2012-05-31 (撒上31)
經文: 撒母耳記上 31:4 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己伏在刀上死了。

默想: 掃羅王被撒母耳膏立為王時,為人謙卑 (撒上9:21; 10;21-22) 但是,一旦登基為王之後,卻變為傲慢叛逆,把撒母耳的善意警告,當作馬耳東風。導致耶和華厭棄掃羅王,另外膏抹大衛。掃羅不只不知謙卑悔改,反而濫用職權,企圖謀殺大衛,想要靠自己的暴力,來保住自己的王位。結果是耶和華興起非利士人,在戰場上大勝以色列軍隊,掃羅與三個兒子以及全體以色列軍兵,全部戰死沙場。掃羅被箭射傷,為了避免被敵軍凌辱,請求拿兵器的副手為他執行安樂死。奈何那位副手也不敢親手弒君,掃羅只好伏刀自盡。掃羅雖然因此逃過生前被擄、被凌辱而死的悲慘,卻在死後也不得安寧,被非利士人斬首,首級被拿到非利士四境與廟宇巡迴展示以誇勝。屍身被釘在伯珊的城牆,受風吹日曬,不得入土為安。還好有基列雅比的勇士,冒顯將掃羅的無頭屍身從牆上取下,火化成骨灰,將其安葬在雅比的垂絲柳樹下,並為其舉哀七日。求主保守我,在蒙耶和華恩典而興盛成功時,更應該謙卑順服神,以免因為驕傲叛逆,而遭受上帝公義的審判與責罰。

題目: 掃羅上半生-屬最小支派便雅憫,自以為小被膏為王、擊敗亞捫王位鞏固。卻從勉強獻祭,開始他「沒有遵守耶和華神的所吩咐的」的下半生。他被召原為拯救以色列脫離非利士之手,然,人生最後之戰,卻敗在非利士人手中,試想掃羅的一生為何而敗?你的一生又如何?
 
31:1 非利士人與以色列人爭戰。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilbo'a.
31:2
非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。
And the Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines slew Jonathan and Abin'adab and Mal'chishu'a, the sons of Saul.
31:3
勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重,
The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was badly wounded by the archers.
31:4
就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他;掃羅就自己伏在刀上死了。
Then Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through, and make sport of me." But his armor-bearer would not; for he feared greatly. Therefore Saul took his own sword, and fell upon it.
31:5
拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died with him.
31:6
這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。
Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together.
31:7
住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。
And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
31:8
次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山,
On the morrow, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilbo'a.
31:9
就割下他的首級,剝了他的軍裝,打發人到(或譯:送到)非利士地的四境,報信與他們廟裡的偶像和眾民;
And they cut off his head, and stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines, to carry the good news to their idols and to the people.
31:10
又將掃羅的軍裝放在亞斯她錄廟裡,將他的屍身釘在伯珊的城牆上。
They put his armor in the temple of Ash'taroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
31:11
基列雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事,
But when the inhabitants of Ja'besh-gil'ead heard what the Philistines had done to Saul,
31:12
他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了;
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and burnt them there.
31:13
將他們骸骨葬在雅比的垂絲柳樹下,就禁食七日。
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.



 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

0 意見:

張貼留言