2013年7月26日 星期五

W5 2013-07-26 (詩篇136-137)我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。



耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5 2013-07-26 (詩篇136-137)
137:1 我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。

137:2 我們把琴掛在那裡的柳樹上;

137:3 因為在那裡,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧!

137:4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?

137:5 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!

137:6 我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛!

137:7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇!

137:8 將要被滅的巴比倫城啊(城:原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福!

137:9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!


詩人(姓名不詳)想起被擄巴比倫的時候,在外邦人的強迫下,不得不不彈琴唱歌。在那種處境下,詩人必須忍受恥辱與滿心的心酸。以往敬拜的歌曲都是對著上帝唱的,如今卻被強迫來取悅外邦人,詩人的心中滿是悲哀。詩人無處發洩,只好向上帝訴苦。詩人向上帝(以耶路撒冷為代表)訴說,若忘記耶路撒冷,情願忘記右手的技巧。無論如何,詩人在悲慘的情境中,沒有忘記上帝是他們的主。
親愛的弟兄姐妹,我們今日的生活,有些人也常常活在不得不低頭,可能是面對一個血汗的工廠,可能是不講理的主官,也可能是當兵面對不合理的對待,或是挑剔的公婆。將我們的苦情帶到上帝面前,祂是聽人憤怒、哀傷心境的上帝。求神幫助我們,在困難的處境中,仍然得以仰望上帝。


題目: 詩篇137篇描述被擄到巴比倫猶太人的心境,你對此有何感想呢?

 

136:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存。
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
136:2 你們要稱謝萬神之神,因他的慈愛永遠長存。

O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
136:3 你們要稱謝萬主之主,因他的慈愛永遠長存。

O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
136:4 稱謝那獨行大奇事的,因他的慈愛永遠長存。

To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
136:5 稱謝那用智慧造天的,因他的慈愛永遠長存。

To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
136:6 稱謝那鋪地在水以上的,因他的慈愛永遠長存。

To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
136:7 稱謝那造成大光的,因他的慈愛永遠長存。

To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
136:8 他造日頭管白晝,因他的慈愛永遠長存。

The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: to rule...: Heb. for the rulings by day
136:9 他造月亮星宿管黑夜,因他的慈愛永遠長存。

The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
136:10 稱謝那擊殺埃及人之長子的,因他的慈愛永遠長存。

To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
136:11 他領以色列人從他們中間出來,因他的慈愛永遠長存。

And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
136:12 他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。

With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
136:13 稱謝那分裂紅海的,因他的慈愛永遠長存。

To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
136:14 他領以色列從其中經過,因他的慈愛永遠長存;

And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
136:15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裡,因他的慈愛永遠長存。

But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. overthrew: Heb. shaked off
136:16 稱謝那引導自己的民行走曠野的,因他的慈愛永遠長存。

To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
136:17 稱謝那擊殺大君王的,因他的慈愛永遠長存。

To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
136:18 他殺戮有名的君王,因他的慈愛永遠長存;

And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
136:19 就是殺戮亞摩利王西宏,因他的慈愛永遠長存;

Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
136:20 又殺巴珊王噩,因他的慈愛永遠長存。

And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
136:21 他將他們的地賜他的百姓為業,因他的慈愛永遠長存;

And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
136:22 就是賜他的僕人以色列為業,因他的慈愛永遠長存。

Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
136:23 他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存。

Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
136:24 他救拔我們脫離敵人,因他的慈愛永遠長存。

And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
136:25 他賜糧食給凡有血氣的,因他的慈愛永遠長存。

Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
136:26 你們要稱謝天上的 神,因他的慈愛永遠長存。

O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

137:1 我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
137:2 我們把琴掛在那裡的柳樹上;

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
137:3 因為在那裡,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧!

For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying , Sing us one of the songs of Zion. a song: Heb. the words of a song wasted...: Heb. laid us on heaps
137:4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?

How shall we sing the LORD'S song in a strange land? strange...: Heb. land of a stranger?
137:5 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning .
137:6 我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛!

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. my chief...: Heb. the head of my joy
137:7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇!

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it , rase it, even to the foundation thereof. Rase it: Heb. Make bare
137:8 將要被滅的巴比倫城啊(城:原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福!

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be , that rewardeth thee as thou hast served us. destroyed: Heb. wasted rewardeth...: Heb. recompenseth unto thee thy deed which thou didst to us
137:9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!

Happy shall he be , that taketh and dasheth thy little ones against the stones. the stones: Heb. the rock

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言