2013年7月5日 星期五

W5 2013-07-05 (詩篇107)你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!




但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5 2013-07-05 (詩篇107)
107:1 
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!

107:2 願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,

107:3 從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。

107:4 他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

107:5 又飢又渴,心裡發昏。

107:6 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,

107:7 又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。

107:8 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;

107:9 因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

107:10 那些坐在黑暗中、死蔭裡的人被困苦和鐵鍊捆鎖,

107:11 是因他們違背 神的話語,藐視至高者的旨意。

107:12 所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。

107:13 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

107:14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。

107:15 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;



默想: 詩篇107是一首感謝上帝拯救的詩,詩人感謝上帝在各種不同的情境下,上帝成為人們的拯救。包括一、曠野漂流,又飢又渴的人。二、遭受捆鎖仆到無助的人。三、疾病將死之人。四、行船中遇見風難的人。這些人在不同的狀況下,求助無門之際,他們禱告耶和華,上帝也成為他們的的拯救。這蒙恩獲救的人,一起來參加眾民聚集的大會,向百姓述說自己所曾經歷的遭遇,見證上帝大能的拯救,他們都發出聲音「但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。」是的,我們每一個經歷過上帝恩典的人,都有一種深刻的感覺,就是期盼別人也能夠經歷、認識上帝的恩典,並且他們能夠與我們一樣一起來敬拜上帝。但願我們成為一個見證者,讓眾民從我們的身上得以看見上帝的作為。
題目: 詩篇107篇記載耶和華用那些方法來帶領他的子民呢?

 

107:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
107:2 願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,

Let the redeemed of the LORD say so , whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
107:3 從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。

And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. south: Heb. sea
107:4 他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
107:5 又飢又渴,心裡發昏。

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
107:6 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
107:7 又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。

And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
107:8 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
107:9 因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
107:10 那些坐在黑暗中、死蔭裡的人被困苦和鐵鍊捆鎖,

Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
107:11 是因他們違背 神的話語,藐視至高者的旨意。

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
107:12 所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。

Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
107:13 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
107:14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。

He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
107:15 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
107:16 因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。

For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
107:17 愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
107:18 他們心裡厭惡各樣的食物,就臨近死門。

Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
107:19 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
107:20 他發命醫治他們,救他們脫離死亡。

He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
107:21 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
107:22 願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. rejoicing: Heb. singing
107:23 在海上坐船,在大水中經理事務的,

They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
107:24 他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。

These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
107:25 因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。

For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. raiseth: Heb. maketh to stand
107:26 他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。

They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
107:27 他們搖搖晃晃,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. are...: Heb. all their wisdom is swallowed up
107:28 於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。

Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
107:29 他使狂風止息,波浪就平靜。

He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
107:30 風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。

Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
107:31 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
107:32 願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!

Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
107:33 他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,

He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
107:34 使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。

A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. barrenness: Heb. saltiness
107:35 他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
107:36 他使飢餓的人住在那裡,好建造可住的城邑,

And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
107:37 又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。

And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
107:38 他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。

He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
107:39 他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。

Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
107:40 他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。

He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. wilderness: or, void place
107:41 他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。

Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock. from: or, after
107:42 正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。

The righteous shall see it , and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
107:43 凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。

Whoso is wise, and will observe these things , even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

 

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言