2013年6月27日 星期四

W4 2013-06-27 (詩篇98-99)耶和華作王;萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。




他坐在二基路伯上,地當動搖。

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W4 2013-06-27 (詩篇98-99)
99:1 
耶和華作王;萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。

99:2 耶和華在錫安為大;他超乎萬民之上。

99:3 他們當稱讚他大而可畏的名;他本為聖!

99:4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。

99:5 你們當尊崇耶和華我們的 神,在他腳凳前下拜。他本為聖!

99:6 在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告耶和華,他就應允他們。

99:7 他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。

99:8 耶和華我們的 神啊,你應允他們;你是赦免他們的 神,卻按他們所行的報應他們。

99:9 你們要尊崇耶和華我們的 神,在他的聖山下拜,因為耶和華我們的 神本為聖!




默想:從舊約聖經的記載中,摩西、亞倫、撒母耳,都是信仰的偉人,他們禱告,上帝就應允他們,甚至上帝給他們有特別的啟示,將律法與祂的旨意藉著他們向百姓明白顯示。這些信仰的偉人所做的超過許多的普通人,但是,詩人提醒我們上帝雖然「應允他們、赦免他們」,「卻按他們所行的報應他們」。
對我們而言,這是一個提醒,不論我們在信仰團體中扮演什麼樣的角色,也不論我們在上帝國裡有什麼樣的豐功偉業,這些都不是我們的保證。我們不會因為自己行了多大的神蹟,或是完成多重要的事工,就得到「免死金牌」。我們不能說:「上帝啊!你看,我為你完成何等大的事,所以你該對我『法外施恩』;我是你重要的代言人,是牧養你百姓的,你怎麼能用審判一般人的標準來審判我,難道你不給我多一點的「優惠」嗎?」
是的,上帝並沒有因為我們認真服侍,為祂完成重要的事,而給我們犯罪的特權。我們永遠要記得「我們要尊崇耶和華我們的上帝,因為耶穌我們的上帝本為聖。」上帝是聖潔的上帝,也是公義、審判的上帝,祂照我們所行的報應我們。


題目: 詩篇九十九篇說,耶和華是赦免的神,卻按他們所行的報應他們。你對此有何看法?

 

98:1 (一篇詩。)你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
98:2 耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義;

The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. openly...: or, revealed
98:3 記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。地的四極都看見我們 神的救恩。

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
98:4 全地都要向耶和華歡樂;要發起大聲,歡呼歌頌!

Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
98:5 要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他!

Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
98:6 用號和角聲,在大君王耶和華面前歡呼!

With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
98:7 願海和其中所充滿的澎湃;世界和住在其間的也要發聲。

Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. the fulness...: or, all it containeth
98:8 願大水拍手;願諸山在耶和華面前一同歡呼;

Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
98:9 因為他來要審判遍地。他要按公義審判世界,按公正審判萬民。

Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

99:1 耶和華作王;萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. be moved: Heb. stagger
99:2 耶和華在錫安為大;他超乎萬民之上。

The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
99:3 他們當稱讚他大而可畏的名;他本為聖!

Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
99:4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。

The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
99:5 你們當尊崇耶和華我們的 神,在他腳凳前下拜。他本為聖!

Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. he is...: or, it is holy
99:6 在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告耶和華,他就應允他們。

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
99:7 他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。

He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
99:8 耶和華我們的 神啊,你應允他們;你是赦免他們的 神,卻按他們所行的報應他們。

Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
99:9 你們要尊崇耶和華我們的 神,在他的聖山下拜,因為耶和華我們的 神本為聖!

Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言