2013年3月6日 星期三

W4 2013-03-07 (約伯記8) 3-7神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?或者你的兒女得罪了他;他使他們受報應。




約伯的朋友指責約伯沒有保持清潔正直

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W4 2013-03-07 (約伯記8) 
8:3 
 神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?
8:4 
或者你的兒女得罪了他;他使他們受報應。
8:5 
你若殷勤地尋求 神,向全能者懇求;
8:6 
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。
8:7 
你起初雖然微小,終久必甚發達。  

默想: 在比勒達的神學中,每一件無法理解的事情,背後都有完美的解釋方法。就是好事臨到完全人與壞事臨到邪惡的人。比勒達簡化地認為,上帝的行動是符合人的行為,約伯的兒女突然受災死亡,一定是約伯的兒女犯了什麼罪,所以才得到這樣的報應(4)。所以他要約伯要知道,自己必須努力保持清潔正直。(5-7)這樣上帝就會祝福約伯。比勒達認為,上帝拯救正直的人,約伯之所以沒有被拯救,一定就是不正直、不清潔。比勒達想要用自己心中的那個正直受祝福、邪惡受災禍的邏輯來說服約伯認罪。事實上,他這樣是在沒有證據的狀況下審判約伯,他的依據只有一個論點,你是受個遭受不幸的人,不幸發生的原由,就是你是個有罪之人。
這種觀點,事實上輕忽了上帝的作為,因為不少對上帝忠心之人,在他們生命中,並非都是一帆風順,而常常是遭受苦難逼迫。但是,這並不是上帝不施予公義慈愛,或是神的僕人是不正直、不清潔所造成的。我們若用一個人是否發達、順利、成功來判斷這個人是否是為神所愛、所喜悅,那必然是評量標準的誤用。事實上,上帝是否悅納這個人,不是看他在世上物質條件的豐富與否,比勒達就是犯了這樣的錯誤。


題目: 你對於書亞人比勒達的神觀神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。有何看法呢?

 

8:1 書亞人比勒達回答說:
Then Bildad the Shuhite answered:
8:2 這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?

"How long will you say these things, and the words of your mouth be a great wind?
8:3  神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?

Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert the right?
8:4 或者你的兒女得罪了他;他使他們受報應。

If your children have sinned against him, he has delivered them into the power of their transgression.
8:5 你若殷勤地尋求 神,向全能者懇求;

If you will seek God and make supplication to the Almighty,
8:6 你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。

if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.
8:7 你起初雖然微小,終久必甚發達。

And though your beginning was small, your latter days will be very great.
8:8 請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。

"For inquire, I pray you, of bygone ages, and consider what the fathers have found;
8:9 我們不過從昨日才有,一無所知;我們在世的日子好像影兒。

for we are but of yesterday, and know nothing, for our days on earth are a shadow.
8:10 他們豈不指教你,告訴你,從心裡發出言語來呢?

Will they not teach you, and tell you, and utter words out of their understanding?
8:11 蒲草沒有泥豈能發長?蘆荻沒有水豈能生發?

"Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds flourish where there is no water?
8:12 尚青的時候,還沒有割下,比百樣的草先枯槁。

While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
8:13 凡忘記 神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。

Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless man shall perish.
8:14 他所仰賴的必折斷;他所倚靠的是蜘蛛網。

His confidence breaks in sunder, and his trust is a spider's web.
8:15 他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。

He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
8:16 他在日光之下發青,蔓子爬滿了園子;

He thrives before the sun, and his shoots spread over his garden.
8:17 他的根盤繞石堆,扎入石地。

His roots twine about the stoneheap; he lives among the rocks.
8:18 他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:我沒有見過你。

If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, `I have never seen you.'
8:19 看哪,這就是他道中之樂;以後必另有人從地而生。

Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
8:20  神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。

"Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
8:21 他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。

He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
8:22 恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。

Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more."

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 



0 意見:

張貼留言