2011年11月16日 星期三

W4 2011-11-17(申7) 經文: 申命記 7:3-4 不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒;因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。


全新四年樂活讀經                        
W4  2011-11-17 (7)
經文: 申命記 7:3-4 不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒;因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

默想: 耶和華吩咐摩西,命令以色列人,不可以和迦南人通婚,主要的理由是,迦南人會影響以色列人,使以色列人轉離不侍奉耶和華,而去侍奉別神,招惹耶和華的怒氣。我們與福音朋友之間,應該保持何種關係與接觸,才是妥善與恰當呢?主耶穌在約翰福音十七章的禱告中說:我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者(或作:脫離罪惡)。他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。(17:15-18) 這是一個高難度的挑戰,主耶穌不要我們與世界之間採取隔離的策略,我們是像主耶穌一樣,被差到這世上的,我們須要靠主耶穌的真理,來在這個世界裡面,過著分別為聖的生活,才能夠為主作美好的見證。耶和華藉著摩西向以色列人所發出的命令,是當時對於當代以色列人所發出的命令,或是對普天之下所有上帝子民所發出的命令呢? 主啊!求你啟示我,讓我能夠明白。

題目: 6-26節,上帝揀選人的目的是什麼?你有何看法與學習?
7:1 「耶和華你 神領你進入要得為業之地,從你面前趕出許多國民,就是赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七國的民,都比你強大。
"When the LORD your God brings you into the land which you are entering to take possession of it, and clears away many nations before you, the Hittites, the Gir'gashites, the Amorites, the Canaanites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites, seven nations greater and mightier than yourselves,
7:2
耶和華你 神將他們交給你擊殺,那時你要把他們滅絕淨盡,不可與他們立約,也不可憐恤他們。
and when the LORD your God gives them over to you, and you defeat them; then you must utterly destroy them; you shall make no covenant with them, and show no mercy to them.
7:3
不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒;
You shall not make marriages with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons.
7:4
因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。
For they would turn away your sons from following me, to serve other gods; then the anger of the LORD would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
7:5
你們卻要這樣待他們:拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶,用火焚燒他們雕刻的偶像。
But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Ashe'rim, and burn their graven images with fire.
7:6
因為你歸耶和華你 神為聖潔的民;耶和華你 神從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。
"For you are a people holy to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
7:7
耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。
It was not because you were more in number than any other people that the LORD set his love upon you and chose you, for you were the fewest of all peoples;
7:8
只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。
but it is because the LORD loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
7:9
所以,你要知道耶和華你的 神,他是 神,是信實的 神;向愛他、守他誡命的人守約,施慈愛,直到千代;
Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
7:10
向恨他的人當面報應他們,將他們滅絕。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。
and requites to their face those who hate him, by destroying them; he will not be slack with him who hates him, he will requite him to his face.
7:11
所以,你要謹守遵行我今日所吩咐你的誡命、律例、典章。」
You shall therefore be careful to do the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day.
7:12
「你們果然聽從這些典章,謹守遵行,耶和華你 神就必照他向你列祖所起的誓守約,施慈愛。
"And because you hearken to these ordinances, and keep and do them, the LORD your God will keep with you the covenant and the steadfast love which he swore to your fathers to keep;
7:13
他必愛你,賜福與你,使你人數增多,也必在他向你列祖起誓應許給你的地上賜福與你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒,和油,以及牛犢、羊羔。
he will love you, bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
7:14
你必蒙福勝過萬民;你們的男女沒有不能生養的,牲畜也沒有不能生育的。
You shall be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
7:15
耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。
And the LORD will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict upon you, but he will lay them upon all who hate you.
7:16
耶和華你 神所要交給你的一切人民,你要將他們除滅;你眼不可顧惜他們。你也不可事奉他們的 神,因這必成為你的網羅。
And you shall destroy all the peoples that the LORD your God will give over to you, your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
7:17
「你若心裡說,這些國的民比我更多,我怎能趕出他們呢?
"If you say in your heart, `These nations are greater than I; how can I dispossess them?'
7:18
你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華你 神向法老和埃及全地所行的事,
you shall not be afraid of them, but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,
7:19
就是你親眼所看見的大試驗、神蹟、奇事,和大能的手,並伸出來的膀臂,都是耶和華你 神領你出來所用的。耶和華你 神必照樣待你所懼怕的一切人民。
the great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out; so will the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
7:20
並且耶和華你 神必打發黃蜂飛到他們中間,直到那剩下而藏躲的人從你面前滅亡。
Moreover the LORD your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.
7:21
你不要因他們驚恐,因為耶和華你 神在你們中間是大而可畏的 神。
You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.
7:22
耶和華你 神必將這些國的民從你面前漸漸趕出;你不可把他們速速滅盡,恐怕野地的獸多起來害你。
The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you.
7:23
耶和華你 神必將他們交給你,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了;
But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.
7:24
又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。
And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven; not a man shall be able to stand against you, until you have destroyed them.
7:25
他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這原是耶和華你 神所憎惡的。
The graven images of their gods you shall burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, or take it for yourselves, lest you be ensnared by it; for it is an abomination to the LORD your God.
7:26
可憎的物,你不可帶進家去;不然,你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是當毀滅的物。」
And you shall not bring an abominable thing into your house, and become accursed like it; you shall utterly detest and abhor it; for it is an accursed thing.



 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:30~15:30B1 105。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 從申命記 7:6~16節來看,上帝揀選了以色列人,定意專愛他們;祂救贖了他們,特將他們分別出來歸自己。故此,上帝有責任和特權,劃定他們的路,並指示他們如何行。
    1) 上帝的揀選在於祂定意專愛以色列人(8a節)。是表明上帝在祂的恩典中,寵愛了以色列人的含義。這專愛,就表現在對他們的揀選和與他們立約上。這專愛,也不是因為以色列人多勢大,亦不是以色列人有甚麼特長和善績,乃完完全全的出乎上帝的恩典。 愛是難以了解的,它不能以一種條件去交換,卻是無條件的施予。上帝愛以色列人的心,也表現在其忍耐、不斷的憐憫,及祂的刑罰之上。這是出於他對以色列人的愛所產生的結果,我們決不能認為那是對其他人不公平。
    2) 上帝揀選乃在於祂的信實(8b~12節)。祂的信實在祂的「守約」、以大能救拔在困苦中的百姓的事上表露無遺。祂因信實而厚賜的福澤更是豐厚無比(12~15節);然而百姓也要負上守約的責任,這點表現於遵守神所頒的誡命上。
    整個舊約歷史,我們看到: 上帝既然揀選以色列人:這和上帝的主權,上帝的旨意,上帝的愛,和對人類全盤的計劃有關。祂對祂的子民必定有一個計畫,這計畫只可能是為了他們的好處。他們必須以符合祂的計畫和命令「你們要成爲聖潔,因爲我是聖潔的」作為回應;否則他們就會阻撓上帝的計畫。因此,背逆祂必須受到懲罰;若這個猶太民族和國家願意順服,遵行祂的誡命、律例、典章,謹守祂的「約」,那麼,上帝一定把各樣的財富賜給他們。

    上帝揀選人的目的:上帝要人像祂,順服上帝,和作屬上帝的後嗣,來爲的是要榮耀上帝。
    1) 上帝要人像祂: 在人被造的時候,神是以祂的形像和樣式爲模型,把人造出來,使被造的人像祂(創世紀 1:27節),有祂的榮耀,可以代表祂去執行祂所要作的。祂要求人順服祂。雖然人後來的失落,祂以救贖的工作來挽回失落的人,要把人領回原來神所定的心意裏。爲要使人恢復像上帝,人能像上帝,這是何等的大事,也是何等大的榮耀的恩典!神要人像祂,過聖潔的生活,蒙選召的人都要像祂那般的聖潔。
    2) 作屬上帝的後嗣:申命記 7:6 告訴我們:「因為你歸耶和華你神為聖潔的民;耶和華你神從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民」。上帝不單要人像祂,也要人承認祂的權柄,作屬祂的人。人失落的原因就是拒絕上帝的權柄,上帝把人恢復在榮耀中,人必須要接受上帝的權柄,承認自己是屬祂的人。上帝的揀選是叫我們成爲神的兒女,“既是兒女,便是後嗣,就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。”(羅8:17節)。上帝揀選人的目的是叫人知道,上帝要求人順服上帝,爲的是要榮耀上帝。

    回覆刪除