2013年9月5日 星期四

W4 2013-09-05 箴言17 設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。




鼎為煉銀,爐為煉金;惟有耶和華熬煉人心

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W4 2013-09-05 箴言17 
17:1 
設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。

17:2 僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子,又在眾子中同分產業。

17:3 鼎為煉銀,爐為煉金;惟有耶和華熬煉人心。

17:4 行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。

17:5 戲笑窮人的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰。

17:6 子孫為老人的冠冕;父親是兒女的榮耀。

17:7 愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

17:8 賄賂在餽送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。

17:9 遮掩人過的,尋求人愛;屢次挑錯的,離間密友。

17:10 一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。


默想: 人的心,是很難測試的。對於我們而言,我們只能「日久見人心」。甚至,有時候,我們始終無法知道一個人心裡真正的動機是什麼。
什麼最能看出我們這個人呢?我想是苦難與誘惑。一個人沒有經歷苦難與誘惑,我們很難知道他是否會跌倒。
事實上,上帝常常透過苦難來使我們被熬煉。詩人說「我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。」(詩一一九71)在受苦中,我們能看到一個人是用什麼態度來面對苦難。
另外,試探、引誘也是讓我們看出自己是否是真正的倚靠上帝。當那穌要出來傳道的時候,他也曾受試探,但是我們的主沒有犯罪,這正是給我留下榜樣。叫我們凡事也可以學習他的樣式。


題目: 根據箴言17:3,耶和華可能使用那些方法來熬煉我們的心志呢?

 

17:1 設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. sacrifices: or, good cheer
17:2 僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子,又在眾子中同分產業。

A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
17:3 鼎為煉銀,爐為煉金;惟有耶和華熬煉人心。

The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
17:4 行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。

A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
17:5 戲笑窮人的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰。

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. unpunished: Heb. held innocent
17:6 子孫為老人的冠冕;父親是兒女的榮耀。

Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
17:7 愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. Excellent...: Heb. A lip of excellency lying...: Heb. a lip of lying
17:8 賄賂在餽送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。

A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. a precious...: Heb. a stone of grace
17:9 遮掩人過的,尋求人愛;屢次挑錯的,離間密友。

He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. seeketh: or, procureth
17:10 一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. entereth...: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times
17:11 惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
17:12 寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。

Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
17:13 以惡報善的,禍患必不離他的家。

Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
17:14 紛爭的起頭如水放開,所以,在爭鬧之先必當止息爭競。

The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
17:15 定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
17:16 愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?

Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it ?
17:17 朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。

A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17:18 在鄰舍面前擊掌作保乃是無知的人。

A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. understanding: Heb. heart
17:19 喜愛爭競的,是喜愛過犯;高立家門的,乃自取敗壞。

He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
17:20 心存邪僻的,尋不著好處;舌弄是非的,陷在禍患中。

He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. He that hath a froward...: Heb. The froward of heart
17:21 生愚昧子的,必自愁苦;愚頑人的父毫無喜樂。

He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
17:22 喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. like: or, to
17:23 惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。

A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
17:24 明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地極。

Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
17:25 愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。

A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
17:26 刑罰義人為不善;責打君子為不義。

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
17:27 寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。

He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit. an...: or, a cool
17:28 愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明。

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言