2013年9月17日 星期二

W2 2013-09-17 箴言25 你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。




吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。

                

全新四年樂活讀經                                    

 

吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。

W2 2013-09-17 箴言25 
25:16 
你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。

25:17 你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你,恨惡你。

25:18 作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。

25:19 患難時倚靠不忠誠的人,好像破壞的牙,錯骨縫的腳。

25:20 對傷心的人唱歌,就如冷天脫衣服,又如鹼上倒醋。

25:21 你的仇敵若餓了,就給他飯吃;若渴了,就給他水喝;

25:22 因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上;耶和華也必賞賜你。

25:23 北風生雨,讒謗人的舌頭也生怒容。

25:24 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

25:25 有好消息從遠方來,就如拿涼水給口渴的人喝。

25:26 義人在惡人面前退縮,好像逿渾之泉,弄濁之井。

25:27 吃蜜過多是不好的;考究自己的榮耀也是可厭的。

25:28 人不制伏自己的心,好像毀壞的城邑沒有牆垣。


默想: 很多事情,超過就不太好,即使是那是一件好事。箴言的作者提醒我們,吃蜜是美好的感覺,但是超過了,美好的味道就成了噁心。(16)任何的美食一但吃過量,就容易造成反胃與噁心。所以適當的拿捏,如何恰到好處,是我們要學習的功課,這是處事的智慧。
作者提醒我們,一個成功的人需要有謙卑的態度,若失去了謙卑的態度,不管這個人能力有多高強、成就有多偉大,都會讓人覺得可厭。(27)一個考究自己榮耀的人,即使他真的很有能力、出類拔萃,但是太過於驕傲、自以為了不起,都會是讓人覺得不舒服。求神幫我們,看自己看得合乎中道。也幫助我們,在一切所行的事上,都能守主的道,不偏左右,來見證祂的名。

題目: 本章經文有兩處關於吃蜜的建議,您對此建議有何感想呢?
 

 

25:1 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
25:2 將事隱祕乃 神的榮耀;將事察清乃君王的榮耀。

It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
25:3 天之高,地之厚,君王之心也測不透。

The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. is...: Heb. there is no searching
25:4 除去銀子的渣滓就有銀子出來,銀匠能以做器皿。

Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
25:5 除去王面前的惡人,國位就靠公義堅立。

Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
25:6 不要在王面前妄自尊大;不要在大人的位上站立。

Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men : Put...: Heb. Set not out thy glory
25:7 寧可有人說:請你上來,強如在你覲見的王子面前叫你退下。

For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
25:8 不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
25:9 你與鄰舍爭訟,要與他一人辯論,不可洩漏人的密事,

Debate thy cause with thy neighbour himself ; and discover not a secret to another: a secret...: or, the secret of
25:10 恐怕聽見的人罵你,你的臭名就難以脫離。

Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
25:11 一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。

A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. fitly...: Heb. spoken upon his wheels
25:12 智慧人的勸戒,在順從的人耳中,好像金耳環和精金的妝飾。

As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
25:13 忠信的使者叫差他的人心裡舒暢,就如在收割時有冰雪的涼氣。

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
25:14 空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。

Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain. of a...: Heb. in a gift of falsehood
25:15 恆常忍耐可以勸動君王;柔和的舌頭能折斷骨頭。

By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
25:16 你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。

Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
25:17 你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你,恨惡你。

Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee. Withdraw...: or, Let thy foot be seldom in weary...: Heb. full of thee
25:18 作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。

A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
25:19 患難時倚靠不忠誠的人,好像破壞的牙,錯骨縫的腳。

Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
25:20 對傷心的人唱歌,就如冷天脫衣服,又如鹼上倒醋。

As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
25:21 你的仇敵若餓了,就給他飯吃;若渴了,就給他水喝;

If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
25:22 因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上;耶和華也必賞賜你。

For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
25:23 北風生雨,讒謗人的舌頭也生怒容。

The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. driveth...: or, bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance
25:24 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25:25 有好消息從遠方來,就如拿涼水給口渴的人喝。

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
25:26 義人在惡人面前退縮,好像逿渾之泉,弄濁之井。

A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
25:27 吃蜜過多是不好的;考究自己的榮耀也是可厭的。

It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
25:28 人不制伏自己的心,好像毀壞的城邑沒有牆垣。

He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言