2013年9月16日 星期一

W1 2013-09-16 箴言24 你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂;





不要為作惡的心懷不平

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W1 2013-09-16 箴言24 


24:17 你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂;

24:18 恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。

24:19 不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人;

24:20 因為,惡人終不得善報;惡人的燈也必熄滅。

24:21 我兒,你要敬畏耶和華與君王,不要與反覆無常的人結交,

24:22 因為他們的災難必忽然而起。耶和華與君王所施行的毀滅,誰能知道呢?

  
默想: 看到惡人作人,我們的心中會憤恨不平,這是我們的本性。我們對這個世上不公不義的事,會覺得看不慣是正常的。但是箴言卻要我們「不要為作惡的心懷不平,也不要嫉惡人。」為什麼呢?可能有幾個原因:一個是我們可能會「以惡報惡」。為了制止那些惡人,所以我們也會使用一些惡人的手段。其次當我們越覺得不平,我們就越可能懷疑上帝的公義、攝理。上帝怎麼會讓這種人繼續猖狂、得意?我們越不平,就越對上帝不滿。第三個原因是,我們相信,「惡人終不得善報,惡人的燈也必熄滅」惡人也許得勢,但是在永生上帝面前,惡人終究站立不住。 如果我們知道惡人最終的結局,我們便不會為他們心懷不平,也不會為此埋怨上帝。

 

題目: 本章經文教導我們要如何與惡人相處呢?

 

24:1 你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處;
Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
24:2 因為,他們的心圖謀強暴,他們的口談論奸惡。

For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
24:3 房屋因智慧建造,又因聰明立穩;

Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
24:4 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
24:5 智慧人大有能力;有知識的人力上加力。

A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength. is strong: Heb. is in strength increaseth...: Heb. strengtheneth might
24:6 你去打仗,要憑智謀;謀士眾多,人便得勝。

For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
24:7 智慧極高,非愚昧人所能及,所以在城門內不敢開口。

Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
24:8 設計作惡的,必稱為奸人。

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
24:9 愚妄人的思念乃是罪惡;褻慢者為人所憎惡。

The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
24:10 你在患難之日若膽怯,你的力量就微小。

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. small: Heb. narrow
24:11 人被拉到死地,你要解救;人將被殺,你須攔阻。

If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
24:12 你若說:這事我未曾知道,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎?

If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?
24:13 我兒,你要吃蜜,因為是好的;吃蜂房下滴的蜜便覺甘甜。

My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: to...: Heb. upon thy palate
24:14 你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報;你的指望也不致斷絕。

So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
24:15 你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家;不要毀壞他安居之所。

Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
24:16 因為,義人雖七次跌倒,仍必興起;惡人卻被禍患傾倒。

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
24:17 你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂;

Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
24:18 恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。

Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him. it displeaseth...: Heb. it be evil in his eyes
24:19 不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人;

Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked; Fret...: or, Keep not company with the wicked
24:20 因為,惡人終不得善報;惡人的燈也必熄滅。

For there shall be no reward to the evil man ; the candle of the wicked shall be put out. candle: or, lamp
24:21 我兒,你要敬畏耶和華與君王,不要與反覆無常的人結交,

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: them...: Heb. changers
24:22 因為他們的災難必忽然而起。耶和華與君王所施行的毀滅,誰能知道呢?

For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
24:23 以下也是智慧人的箴言:審判時看人情面是不好的。

These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
24:24 對惡人說「你是義人」的,這人萬民必咒詛,列邦必憎惡。

He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
24:25 責備惡人的,必得喜悅;美好的福也必臨到他。

But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. a good...: Heb. a blessing of good
24:26 應對正直的,猶如與人親嘴。

Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. that...: Heb. that answereth right words
24:27 你要在外頭預備工料,在田間辦理整齊,然後建造房屋。

Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
24:28 不可無故作見證陷害鄰舍,也不可用嘴欺騙人。

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
24:29 不可說:人怎樣待我,我也怎樣待他;我必照他所行的報復他。

Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
24:30 我經過懶惰人的田地、無知人的葡萄園,

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
24:31 荊棘長滿了地皮,刺草遮蓋了田面,石牆也坍塌了。

And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
24:32 我看見就留心思想;我看著就領了訓誨。

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. considered...: Heb. set my heart
24:33 再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,

Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
24:34 你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。

So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man. an...: Heb. a man of shield

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言