全新四年樂活讀經
W1 2013-04-22 (約伯記40)
40:8 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?
40:9 你有 神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?
40:10 你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮威嚴為衣服;
40:11 要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;
40:12 見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處;
40:13 將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
40:14 我就認你右手能以救自己。
默想: 上帝問約伯「你豈可廢棄我所擬定定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?」接著,上帝所講述的,是關於約伯記的核心。第一就是,人對自然世界並沒有管治的能力。事實上約伯並沒有什麼能夠能掌管這個自然的世界。約伯也沒有辦法讓這整個宇宙運行的更地更美好。再來,人雖然對惡者的作為充滿義怒,常常覺得不公義、沒有公平,想要申冤或替天行道,但是,人往往在申張正義的時候,卻陷入以惡報惡,從報惡變為行惡的惡人。上帝問約伯,乃是在提醒他,人是如此地不完全,人的怒氣並不會成就公義的事。只有上帝才有足夠的能力來掌管這個宙宇的世界,才有能夠使惡變為善。上帝是掌管這個世界的上帝,祂讓所發生的每一件事都在祂的攝理之下,也讓每一件事都有祂美好的旨意。
題目: 耶和華在本章經文中向約伯啟示神的那些本性呢?
40:1 耶和華又對約伯說:
Moreover the LORD answered Job, and said,
40:2 強辯的豈可與全能者爭論嗎?與 神辯駁的可以回答這些吧!
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him ? he that reproveth God, let him answer it.
40:3 於是,約伯回答耶和華說:
Then Job answered the LORD, and said,
40:4 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢?只好用手摀口。
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
40:5 我說了一次,再不回答;說了兩次,就不再說。
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
40:6 於是,耶和華從旋風中回答約伯說:
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
40:7 你要如勇士束腰;我問你,你可以指示我。
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
40:8 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
40:9 你有 神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
40:10 你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮威嚴為衣服;
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
40:11 要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
40:12 見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處;
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
40:13 將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
40:14 我就認你右手能以救自己。
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
40:15 你且觀看河馬;我造你也造牠。牠吃草與牛一樣;
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. behemoth: probably an extinct animal of some kind
40:16 牠的氣力在腰間,能力在肚腹的筋上。
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
40:17 牠搖動尾巴如香柏樹;牠大腿的筋互相聯絡。
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together. He...: or, He setteth up
40:18 牠的骨頭好像銅管;牠的肢體彷彿鐵棍。
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
40:19 牠在 神所造的物中為首;創造牠的給牠刀劍。
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him .
40:20 諸山給牠出食物,也是百獸遊玩之處。
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
40:21 牠伏在蓮葉之下,臥在蘆葦隱密處和水窪子裡。
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
40:22 蓮葉的陰涼遮蔽牠;溪旁的柳樹環繞牠。
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
40:23 河水泛濫,牠不發戰;就是約旦河的水漲到牠口邊,也是安然。
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. he drinketh up: Heb. he oppresseth
40:24 在牠防備的時候,誰能捉拿牠?誰能牢籠牠穿牠的鼻子呢?
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares. He...: or, Will any take him in his sight, or, bore his nose with a gin?
曾牧暗砂部落格網址:
http://hoping-chaojui.blogspot.tw/
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
0 意見:
張貼留言