2012年11月30日 星期五

(補寄)W4 2012-11-29 (代下36)經文: 歷代志下 36:21-23 這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;因為地土荒涼便守安息,直滿了七十年。波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告全國,說:「波斯王古列如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡作他子民的,可以上去,願耶和華他的神與他同在。」



Jerusalem Temple Burnt Down

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W4  2012-11-29 (代下36)


經文: 歷代志下 36:21-23 這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;因為地土荒涼便守安息,直滿了七十年。波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告全國,說:「波斯王古列如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡作他子民的,可以上去,願耶和華他的神與他同在。」


默想: 歷代志下以波斯王古列下詔通告全國,允許以色列民歸回重建聖殿作為結尾,而不是以南國猶大被巴比倫滅亡作為結尾。根據以西結書4:1-6北國與南國不守安息年共430年。耶和華警告以色列民,如果他們不遵守律法中的安息年,則他們會被擄,讓地能夠安息。(26:34-35) 因此,先知耶利米就預言以色列民將被擄七十年 (25:8-12) 到滿七十年時,耶和華興起波斯王古列,消滅了巴比倫帝國,並且願意讓以色列民歸回巴勒斯坦,重建聖殿。感謝主,在你公義審判中,以色列民被擄,在你慈愛信實中,以色列民從被擄得以歸回。


題目: 北國從公元前931-722年,歷經九個王朝、十九個君王,南國從公元前931-586年,歷經十二個君王,一個王朝(就是大衛家),南國被巴比倫所滅後,以色列君王時代就結束了。據經文記載北國君王都被評為「惡」,南國君王有8個「正」12個「惡」。試想,從以色列的歷史中,你學到什麼真理? 

 

36:1 國民立約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父作王。
The people of the land took Jeho'ahaz the son of Josi'ah and made him king in his father's stead in Jerusalem.
36:2 約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。

Jeho'ahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
36:3 埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。

Then the king of Egypt deposed him in Jerusalem and laid upon the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.
36:4 埃及王尼哥立約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,改名叫約雅敬,又將約哈斯帶到埃及去了。

And the king of Egypt made Eli'akim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoi'akim; but Neco took Jeho'ahaz his brother and carried him to Egypt.
36:5 約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年,行耶和華他 神眼中看為惡的事。

Jehoi'akim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.
36:6 巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鍊鎖著他,要將他帶到巴比倫去。

Against him came up Nebuchadnez'zar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.
36:7 尼布甲尼撒又將耶和華殿裡的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟裡【或作自己的宮裡】。

Nebuchadnez'zar also carried part of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his palace in Babylon.
36:8 約雅敬其餘的事和他所行可憎的事,並他一切的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。他兒子約雅斤接續他作王。

Now the rest of the acts of Jehoi'akim, and the abominations which he did, and what was found against him, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah; and Jehoi'achin his son reigned in his stead.
36:9 約雅斤登基的時候年八歲【王下二四章八節作十八歲】,在耶路撒冷作王三個月零十天,行耶和華眼中看為惡的事。

Jehoi'achin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
36:10 過了一年,尼布甲尼撒差遣人將約雅斤和耶和華殿裡各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的叔叔(原文兄)西底家作猶大和耶路撒冷的王。

In the spring of the year King Nebuchadnez'zar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the LORD, and made his brother Zedeki'ah king over Judah and Jerusalem.
36:11 西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年,

Zedeki'ah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.
36:12 行耶和華他 神眼中看為惡的事。先知耶利米以耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。

He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.
36:13 尼布甲尼撒曾使他指著 神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華以色列的 神。

He also rebelled against King Nebuchadnez'zar, who had made him swear by God; he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel.
36:14 眾祭司長和百姓也大大犯罪,效法外邦人一切可憎的事,污穢耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。

All the leading priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
36:15 耶和華他們列祖的 神因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。

The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
36:16 他們卻嘻笑 神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。

but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets, till the wrath of the LORD rose against his people, till there was no remedy.
36:17 所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟。耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。

Therefore he brought up against them the king of the Chalde'ans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or aged; he gave them all into his hand.
36:18 迦勒底王將 神殿裡的大小器皿與耶和華殿裡的財寶,並王和眾首領的財寶,都帶到巴比倫去了。

And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
36:19 迦勒底人焚燒 神的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裡的宮殿,毀壞了城裡寶貴的器皿。

And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, and destroyed all its precious vessels.
36:20 凡脫離刀劍的,迦勒底王都擄到巴比倫去,作他和他子孫的僕婢,直到波斯國興起來。

He took into exile in Babylon those who had escaped from the sword, and they became servants to him and to his sons until the establishment of the kingdom of Persia,
36:21 這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;因為地土荒涼便守安息,直滿了七十年。

to fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths. All the days that it lay desolate it kept sabbath, to fulfil seventy years.
36:22 波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告全國,說:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:
36:23 「波斯王古列如此說:耶和華天上的 神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡作他子民的,可以上去,願耶和華他的 神與他同在。」

"Thus says Cyrus king of Persia, `The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the LORD his God be with him. Let him go up.'" 



0 意見:

張貼留言