2013年12月20日 星期五

W5 2013-12-20以賽亞書35 35:1 曠野和乾旱之地必然歡喜;沙漠也必快樂;又像玫瑰開花,


曠野和乾旱之地必然歡喜;沙漠也必快樂;又像玫瑰開花

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5 2013-12-20以賽亞書35
35:1 
曠野和乾旱之地必然歡喜;沙漠也必快樂;又像玫瑰開花,

35:2 必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們 神的華美。

35:3 你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固。

35:4 對膽怯的人說:你們要剛強,不要懼怕。看哪,你們的 神必來報仇,必來施行極大的報應;他必來拯救你們。

35:5 那時,瞎子的眼必睜開;聾子的耳必開通。

35:6 那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流。

35:7 發光的沙(或譯:蜃樓)要變為水池;乾渴之地要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦,和蒲草。

35:8 在那裡必有一條大道,稱為聖路。污穢人不得經過,必專為贖民行走;行路的人雖愚昧,也不致失迷。

35:9 在那裡必沒有獅子,猛獸也不登這路;在那裡都遇不見,只有贖民在那裡行走。

35:10 並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安;永樂必歸到他們的頭上;他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避。


默想: 
當錫安得到了救贖,以色列人重新找到了盼望,曠野、乾旱之地歡喜,百花盛開,樂上加樂。一切的景象是欣欣向榮,並且充滿了歡樂,象徵耶和華的榮耀充滿全地。
軟弱的手要堅壯、無力的人變為穩固,膽怯的變為剛強,人們不再懼怕。因為上帝經施行祂的拯救與報應。
那瞎眼的要看見,上帝的神蹟要出現,當這些上帝救贖的記號出現時,人們便相新一個新的時代已經來到,上帝的國將近。那些被擄的要得到自由,重回安全與平安之地。必定有一條新的大道出現,就是那聖路,專為上帝所贖回之民而預備,不論是何等愚昧之人,在這裡也不會迷失。上帝要顯出祂的大能,來帶領祂的百姓歸回。
從這些描述當中,我們看見,在時候滿了,上帝就要顯出祂的作為,祂沒有忘記祂的百姓與子民,必為他們預備那美好的聖城,使他們永享福樂。


題目: 被耶和華救贖歸回的子民,會觀察到那些現象呢?

 

35:1 曠野和乾旱之地必然歡喜;沙漠也必快樂;又像玫瑰開花,
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
35:2 必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們 神的華美。

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
35:3 你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固。

Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
35:4 對膽怯的人說:你們要剛強,不要懼怕。看哪,你們的 神必來報仇,必來施行極大的報應;他必來拯救你們。

Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you. fearful: Heb. hasty
35:5 那時,瞎子的眼必睜開;聾子的耳必開通。

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
35:6 那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流。

Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
35:7 發光的沙(或譯:蜃樓)要變為水池;乾渴之地要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦,和蒲草。

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. grass...: or, a court for reeds, etc
35:8 在那裡必有一條大道,稱為聖路。污穢人不得經過,必專為贖民行走;行路的人雖愚昧,也不致失迷。

And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein . but...: or, for he shall be with them
35:9 在那裡必沒有獅子,猛獸也不登這路;在那裡都遇不見,只有贖民在那裡行走。

No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there :
35:10 並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安;永樂必歸到他們的頭上;他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避。

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 

0 意見:

張貼留言