2013年12月9日 星期一

W1 2013-12-09以賽亞書26 26:1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城。耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。


耶和華要將救恩定為城牆,為外郭

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W1 2013-12-09以賽亞書26
26:1 
當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城。耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。

26:2 敞開城門,使守信的義民得以進入。

26:3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。

26:4 你們當倚靠耶和華直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。

26:5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃,

26:6 要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

26:7 義人的道是正直的;你為正直的主,必修平義人的路。

26:8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

26:9 夜間,我心中羨慕你;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。

26:10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。


默想: 上帝的救恩是城牆,只有忠心於上帝,守信的義民才能夠得以進入。這些人就是那些倚靠上帝至死忠心,沒有改變。上帝要成為他們永久的磐石與他們真實的保障。在此,先知表明,雖然今天上帝似乎沉默,但是,到了最後,上帝表明有一天他將要介入這個世界,使那一切等候上帝的人,都得到上帝的拯救。事實上,義人在這個世上是受苦的,他們在極度的困難中呼求上帝,等候上帝的回應,並且以信心來宣告,你的死人要復活。(19)雖然,他們似乎沒有任何的盼望,但是,最終上帝必改變這個世界,使倚靠他的人得著救恩。
上帝常常不是讓我們在一帆風順中去經歷祂的信實,而是在我們面對困難、苦難,覺得自己力不能勝,無法再面對的狀況,卻為我們開出一條出路,使我們雖然四面被圍,卻得以因著上帝而終究得勝。而上帝的救恩,是為著那些忠心堅持到底的人所預備的。


題目: 耶和華要將救恩定為城牆,同時敞開城門。這有什麼屬靈的意義呢?

 

 

26:1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城。耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.
26:2 敞開城門,使守信的義民得以進入。

Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in. truth: Heb. truths
26:3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。

Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee : because he trusteth in thee. perfect...: Heb. peace, peace mind: or, thought, or, imagination
26:4 你們當倚靠耶和華直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。

Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength: everlasting...: Heb. the rock of ages
26:5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃,

For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.
26:6 要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
26:7 義人的道是正直的;你為正直的主,必修平義人的路。

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
26:8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
26:9 夜間,我心中羨慕你;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
26:10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。

Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
26:11 耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。

LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. at...: or, toward thy people
26:12 耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事都是你給我們成就的。

LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. in us: or, for us
26:13 耶和華我們的 神啊,在你以外曾有別的主管轄我們,但我們專要倚靠你,提你的名。

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.
26:14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起;因為你刑罰他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅。

They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
26:15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四境。

Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
26:16 耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. prayer: Heb. secret speech
26:17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和華啊,我們在你面前也是如此。

Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
26:18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣。我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。

We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
26:19 死人(原文是你的死人)要復活,屍首(原文是我的屍首)要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
26:20 我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到忿怒過去。

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
26:21 因為耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽。地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. blood: Heb. Bloods

 

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 

0 意見:

張貼留言