2013年11月29日 星期五

W5 2013-11-29以賽亞書20 20:1 亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實突,將城攻取。


你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W5 2013-11-29以賽亞書20
20:1 
亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實突,將城攻取。

20:2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

20:3 耶和華說:「我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年,作為關乎埃及和古實的預兆奇蹟。

20:4 照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。

20:5 以色列人必因所仰望的古實,所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

20:6 「那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」


默想: 
先知以賽亞得到上帝的默示,要他露身赤腳而行。為的是要以這樣的動作來預表埃及與古實。以賽亞這樣行走三年,照樣,亞述王也必然將埃及、古實擄去,他們無論老少,都露身赤腳,現出下體。這個預表最主要的目的,不是要論述埃及、古實的命運,或是關心他們的未來。乃是要提醒上帝的子民,不要倚靠埃實、古實的力量,若以為能夠靠埃及來抵抗亞述,那完全是錯的,因為埃及必然失敗,他不能拯救猶大脫離亞述王的手,真正能夠幫助猶大的,是耶和華上帝。上帝的百姓,遇到困難,不是尋求上帝的幫助,而是轉眼去尋求列強援手,這就是以色列子民的罪。因為他們不相信,上帝可以拯救他們。
先知雖然用種種的方式來告誡上帝的子民,但是上帝的子民常是依靠現實大過對上帝的信心。當我們重讀這段聖經的時候,我們也可以好好的思想一下,我們是一個怎樣的信徒呢?我們是依靠上帝比較多一點?或是依靠人認為可靠的力量多一點?用一句淺白的話來話,什麼是我們的埃及、古實呢?是金錢、是貴人、是身份或地位、或是學問呢?或許這些事沒有不好,但是我們做一個基督徒,都必須認真而誠實的回答:我是否是那麼誠實無偽地信靠上帝呢?或是在信靠上帝的同時,我也同時留了一手,或是好幾手來依靠其他的人事物?


題目: 耶和華要先知以賽亞解掉腰間麻布,脫下腳上鞋子,有什麼目的呢?

 

20:1 亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實突,將城攻取。
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
20:2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. by: Heb. by the hand of
20:3 耶和華說:「我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年,作為關乎埃及和古實的預兆奇蹟。

And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
20:4 照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. the Egyptians...: Heb. the captivity of Egypt shame: Heb. nakedness
20:5 以色列人必因所仰望的古實,所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
20:6 「那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」

And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape? isle: or, country

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 

0 意見:

張貼留言