2013年8月21日 星期三

W3 2013-08-21箴言6耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣:




耶和華所憎惡的共有七樣

                

全新四年樂活讀經                                    

 

W3 2013-08-21箴言6
6:16 
耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣:

6:17 就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,

6:18 圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,

6:19 吐謊言的假見證,並弟兄中布散紛爭的人。


默想: 高傲的眼、撒謊的舌、流無辜人血的手,圖謀惡心的計,飛跑行惡的腳、吐謊言的假見證並弟兄中布散紛爭的人。耶和華所恨惡的七項事,有一個共同的特點,就是行這些事人的心中沒有上帝。若我們的心中真的相信有上帝,真的敬畏神,真的以上帝的話語為我們生命的價值,我們不會以做這些事為喜樂,甚至內心會逃避、厭惡做這些事。信仰不是對聖經有高深的學問或對神學奧秘有深刻的研究,而是我們的生命活出什麼。
求神幫助我們,讓我們能夠時常省查自己,看看我們的所言所行所思當中,我們的行事為人是做一個上帝所愛的呢?或是做上帝所恨惡的事呢?


題目: 耶和華所恨惡的有那七樣呢?你對此有何看法呢?

 

6:1 我兒,你若為朋友作保,替外人擊掌,
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
6:2 你就被口中的話語纏住,被嘴裡的言語捉住。

Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
6:3 我兒,你既落在朋友手中,就當這樣行才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。

Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend. and make...: or, so shalt thou prevail with thy friend
6:4 不要容你的眼睛睡覺;不要容你的眼皮打盹。

Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
6:5 要救自己,如鹿脫離獵戶的手,如鳥脫離捕鳥人的手。

Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter , and as a bird from the hand of the fowler.
6:6 懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作就可得智慧。

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
6:7 螞蟻沒有元帥,沒有官長,沒有君王,

Which having no guide, overseer, or ruler,
6:8 尚且在夏天預備食物,在收割時聚斂糧食。

Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
6:9 懶惰人哪,你要睡到幾時呢?你何時睡醒呢?

How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
6:10 再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,

Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
6:11 你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。

So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
6:12 無賴的惡徒,行動就用乖僻的口,

A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
6:13 用眼傳神,用腳示意,用指點劃,

He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
6:14 心中乖僻,常設惡謀,布散紛爭。

Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord. soweth: Heb. casteth forth
6:15 所以,災難必忽然臨到他身;他必頃刻敗壞,無法可治。

Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
6:16 耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣:

These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: unto...: Heb. of his soul
6:17 就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,

A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, A proud...: Heb. Haughty eyes
6:18 圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,

An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
6:19 吐謊言的假見證,並弟兄中布散紛爭的人。

A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
6:20 我兒,要謹守你父親的誡命;不可離棄你母親的法則(或譯:指教),

My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
6:21 要常繫在你心上,掛在你項上。

Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
6:22 你行走,它必引導你;你躺臥,它必保守你;你睡醒,它必與你談論。

When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
6:23 因為誡命是燈,法則(或譯:指教)是光,訓誨的責備是生命的道,

For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: lamp: or, candle
6:24 能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。

To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. of the...: or, of the strange tongue
6:25 你心中不要戀慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。

Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
6:26 因為,妓女能使人只剩一塊餅;淫婦獵取人寶貴的生命。

For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life. the adulteress: Heb. the woman of a man, or, a man's wife
6:27 人若懷裡搋火,衣服豈能不燒呢?

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
6:28 人若在火炭上走,腳豈能不燙呢?

Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
6:29 親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罰。

So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
6:30 賊因飢餓偷竊充飢,人不藐視他,

Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
6:31 若被找著,他必賠還七倍,必將家中所有的盡都償還。

But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
6:32 與婦人行淫的,便是無知;行這事的,必喪掉生命。

But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul. understanding: Heb. heart
6:33 他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
6:34 因為人的嫉恨成了烈怒,報仇的時候決不留情。

For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
6:35 甚麼贖價,他都不顧;你雖送許多禮物,他也不肯干休。

He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts. He will...: Heb. He will not accept the face of any ransom

 

曾牧暗砂部落格網址:

http://hoping-chaojui.blogspot.tw/

 

蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:

 http://taipeihoping-genesis.blogspot.com/search?updated-min=2005-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&updated-max=2006-01-01T00%3A00%3A00%2B08%3A00&max-results=27

 

如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!

 


0 意見:

張貼留言