全新四年樂活讀經
指斥褻慢人的,必受辱罵
W2 2013-08-27 箴言10
10:8 心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。
10:9 行正直路的,步步安穩;走彎曲道的,必致敗露。
10:10 以眼傳神的,使人憂患;口裡愚妄的,必致傾倒。
10:11 義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
10:12 恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
10:13 明哲人嘴裡有智慧;無知人背上受刑杖。
10:14 智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
10:15 富戶的財物是他的堅城;窮人的貧乏是他的敗壞。
10:16 義人的勤勞致生;惡人的進項致死(死:原文是罪)。
10:17 謹守訓誨的,乃在生命的道上;違棄責備的,便失迷了路。
默想: 恨能挑起爭端,愛能遮掩一切過錯。這裡的愛,不是說,我們愛一個人,所以就要遮掩他一切的過錯。而是因為愛,我們能夠包容一個人的過錯。同樣的,如果我們從心裡恨惡一個人,我們就會因為不喜歡這個人、討厭這個人,而挑起與這個人之間的爭端。但是,上帝要我們不是這樣,而是因為愛去包容那些傷害我們、中傷我們的人。這是一件不容易的事,因為我們比較容易做到,去愛那些愛我們的人,而不容易去愛那些傷害我們,當然也就不會去遮掩他們所犯的過錯。
如果我們愛那些愛我們的人,恨那些恨我們的人,那我們就與一般人沒有兩樣了,耶穌的教導,是「愛你的仇敵」。我們肯為那些得罪我們、傷害我們的人遮掩過錯嗎?如果我們做的到,那就是真的有上帝的愛了。
題目: 箴言10章12節說,愛能遮掩一切過錯。你對此有何想法呢?
10:1 所羅門的箴言:智慧之子使父親歡樂;愚昧之子叫母親擔憂。
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
10:2 不義之財毫無益處;惟有公義能救人脫離死亡。
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
10:3 耶和華不使義人受飢餓;惡人所欲的,他必推開。
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. the substance...: or, the wicked for their wickedness
10:4 手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
10:5 夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
10:6 福祉臨到義人的頭;強暴蒙蔽惡人的口。
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
10:7 義人的紀念被稱讚;惡人的名字必朽爛。
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
10:8 心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. a prating...: Heb. a fool of lips fall: Heb. be beaten
10:9 行正直路的,步步安穩;走彎曲道的,必致敗露。
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10:10 以眼傳神的,使人憂患;口裡愚妄的,必致傾倒。
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. fall: Heb. be beaten
10:11 義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
10:12 恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
10:13 明哲人嘴裡有智慧;無知人背上受刑杖。
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. of understanding: Heb. of heart
10:14 智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
10:15 富戶的財物是他的堅城;窮人的貧乏是他的敗壞。
The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
10:16 義人的勤勞致生;惡人的進項致死(死:原文是罪)。
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
10:17 謹守訓誨的,乃在生命的道上;違棄責備的,便失迷了路。
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. erreth: or, causeth to err
10:18 隱藏怨恨的,有說謊的嘴;口出讒謗的,是愚妄的人。
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
10:19 多言多語難免有過;禁止嘴唇是有智慧。
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
10:20 義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
10:21 義人的口教養多人;愚昧人因無知而死亡。
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom. of wisdom: Heb. of heart
10:22 耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
10:23 愚妄人以行惡為戲耍;明哲人卻以智慧為樂。
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
10:24 惡人所怕的,必臨到他;義人所願的,必蒙應允。
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
10:25 暴風一過,惡人歸於無有;義人的根基卻是永久。
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more : but the righteous is an everlasting foundation.
10:26 懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
10:27 敬畏耶和華使人日子加多;但惡人的年歲必被減少。
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. prolongeth: Heb. addeth
10:28 義人的盼望必得喜樂;惡人的指望必致滅沒。
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
10:29 耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
10:30 義人永不挪移;惡人不得住在地上。
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
10:31 義人的口滋生智慧;乖謬的舌必被割斷。
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
10:32 義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness. frowardness: Heb. frowardnesses
曾牧暗砂部落格網址:
http://hoping-chaojui.blogspot.tw/
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
0 意見:
張貼留言