2012年7月25日 星期三

W3 2012-07-25 (王上10)經文: 列王記上 10:7-9 我先不信那些話,及至我來親眼見了才知道人所告訴我的還不到一半。你的智慧和你的福分越過我所聽見的風聲。你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!耶和華你的神是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐以色列的國位;因為他永遠愛以色列,所以立你作王,使你秉公行義。




Queen of Sheba Encountered King Solomon

 
全新四年樂活讀經                                    
 
W3  2012-07-25 (王上10)

經文列王記上 10:7-9 我先不信那些話,及至我來親眼見了才知道人所告訴我的還不到一半。你的智慧和你的福分越過我所聽見的風聲。你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!耶和華你的神是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐以色列的國位;因為他永遠愛以色列,所以立你作王,使你秉公行義。

默想示巴女王並不是一位輕信傳言的人。他在阿拉伯半島南端葉門的示巴王國聽到有關所羅門王的睿智與豐功偉業的傳聞,就組了一個龐大的訪問團,攜帶大批黃金、寶石與香料,千里迢迢的來到耶路撒冷。他親自拿最困難的問題來考問所羅門王,所羅門王都一一回答。他又親眼看到所羅門所建造的宏偉宮殿以及文武百官的穿著與排場,心中對所羅門王尊敬佩服的五體投地。然後,他又看見所羅門王必恭必敬的前往耶和華的聖殿獻祭。所羅門王在示巴女王面前成為一位很好的見證人。他的傑出表現以及對耶和華的敬虔讓示巴女王說出,耶和華你的神是應當稱頌的。他喜悅你,也愛以色列人,立你作王。使你秉公行義。求主幫助我,讓我能夠把上帝所賞賜給我的恩賜發揮到極致,並且用以服侍人群,且願意把一切榮耀歸給上帝,好讓我的一生也能成為一個美好的見證,影響更多人來尋求認識、信靠、侍奉上帝。

題目「示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得名聲,就來……」。試問,當我們有好名聲時,人們會因此知道這是因耶和華之名而得,亦或認為這是個人才能所致?
 
10:1 示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with hard questions.
10:2 
跟隨到耶路撒冷的人甚多,又有駱駝著香料、寶石,和許多金子。來見了所羅門王,就把心裡所有的對所羅門都出來。
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels bearing spices, and very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.
10:3 
所羅門王將所問的都答上了,沒有一句不明白、不能答的。
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he could not explain to her.
10:4 
示巴女王見所羅門大有智慧,和他所建造的宮室,
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
10:5 
席上的珍美味,群臣分列而坐,僕人兩旁侍立,以及他們的衣服裝飾和酒政的衣服裝飾,又見他上耶和華殿的臺階【或作他在耶和華殿裡所獻的燔祭】,就詫異得神不守舍;
the food of his table, the seating of his officials, and the attendance of his servants, their clothing, his cupbearers, and his burnt offerings which he offered at the house of the LORD, there was no more spirit in her.
10:6 
對王:「我在本國裡所聽見論到的事和的智慧實在是真的!
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
10:7 
我先不信那些話,及至我來親眼見了才知道人所告訴我的還不到一半。的智慧和的福分越過我所聽見的風聲。
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity surpass the report which I heard.
10:8 
的臣子、的僕人常侍立在面前聽智慧的話是有福的!
Happy are your wives! Happy are these your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!
10:9 
耶和華的 神是應當稱頌的!他喜悅你使坐以色列的國位;因為他永遠愛以色列,所以立作王,使秉公行義。」
Blessed be the LORD your God, who has delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the LORD loved Israel for ever, he has made you king, that you may execute justice and righteousness."
10:10 
於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。
Then she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and a very great quantity of spices, and precious stones; never again came such an abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to King Solomon.
10:11 
希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木【或作烏木;下同】和寶石來。
Moreover the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir a very great amount of almug wood and precious stones.
10:12 
王用檀香木為耶和華殿和王宮做欄杆,又為歌唱的人做琴瑟。以後再沒有這樣的檀香木進國來,也沒有人看見過,直到如今。〉
And the king made of the almug wood supports for the house of the LORD, and for the king's house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen, to this day.
10:13 
示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給外照自己的厚意餽送於是女王和臣僕轉回本國去了。
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what was given her by the bounty of King Solomon. So she turned and went back to her own land, with her servants.
10:14 
所羅門年所得的金子共有六百六十六他連得。
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold,
10:15 
外還有商人和雜族【代下九章14節作阿拉伯】的諸王,與國中的省長所進的金子。
besides that which came from the traders and from the traffic of the merchants, and from all the kings of Arabia and from the governors of the land.
10:16 
所羅門王用錘出來的金子打成牌二百面,面用金子六百舍客勒;
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of gold went into each shield.
10:17 
又用錘出來的金子打成盾牌三百面,面用金子三彌那,都放在黎巴嫩林宮裡。
And he made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went into each shield; and the king put them in the House of the Forest of Lebanon.
10:18 
王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。
The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.
10:19 
寶座有六層臺階,座的後背是圓的,兩旁有扶手,靠近扶手有兩個獅子站立。
The throne had six steps, and at the back of the throne was a calf's head, and on each side of the seat were arm rests and two lions standing beside the arm rests,
10:20 
六層臺階上有十二個獅子站立,層有兩個:左邊一個,右邊一個;在列國中沒有這樣做的。
while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.
10:21 
所羅門王一切的飲器都是金子的。黎巴嫩林宮裡的一切器皿都是精金的。所羅門年間,銀子算不了甚麼。
All King Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver, it was not considered as anything in the days of Solomon.
10:22 
因為王有他施船隻與希蘭的船隻一同航海,三年一次,裝載金銀、象牙、猿猴、孔雀回來。
For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
10:23 
所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
10:24 
普天下的王都求見所羅門,要聽 神賜給他智慧的話。
And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
10:25 
他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,年有一定之例。
Every one of them brought his present, articles of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
10:26 
所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。
And Solomon gathered together chariots and horsemen; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
10:27 
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephe'lah.
10:28 
所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。
And Solomon's import of horses was from Egypt and Ku'e, and the king's traders received them from Ku'e at a price.
10:29 
從埃及買來的車,輛價銀六百舍客勒,馬匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價經他們手買來的。
A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so through the king's traders they were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.
 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 經文摘要:
    1) 「我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。。將各樣的恩賜賞給人。。他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體。」(弗4:7-12)
    2) 「各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家;若有講道的,要按著神的聖言講;若有服事人的,要按著神所賜的力量服事;叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀;原來榮耀權能都是他的,直到永永遠遠。阿們。」(彼前4:10, 11)

    當我們有好名聲時,人們以為我們的成就是個人才能,是努力,是機會,是時勢造英雄所致。但身為神的兒女,我們知道我們的好名聲,我們的成就,若不是出於神,那就不算什麼。凡出於神的,是祂要我們所作的,我們所說的,所做的,都要榮耀主名,不是榮耀自己。

    根據保羅在哥林多前書十二、十三章的教導,我們可以為「屬靈恩賜」作出一個簡單的定義:「屬靈恩賜」是聖靈為了榮耀耶穌、建立教會,照基督所量給神兒女的各種恩慈,賜給神兒女的屬靈能力。

    可見恩賜,是聖靈照著基督所量給各人的恩賜,給每一位的基督徒的。恩賜跟天賦的才幹不一樣。恩賜一定是跟榮耀耶穌、建立教會有關的能力,都是指著重生得救的基督徒說的。一個人成為基督徒之前,也有各式各樣天賦的才幹,那些天賦的才幹也是神給的,不過保羅不會稱之為屬靈恩賜。屬靈恩賜一定是跟服事耶穌、服事教會、榮耀神、造就人有關連的能力。

    求主幫助我們,活在耶穌的愛裏面,充分認識自己的恩賜,使用恩賜跟別人配搭,彼此服事,作神百般恩賜的好管家,願意把一切榮耀歸給耶穌,把榮耀歸給神,好讓我們的一生也能成為一個美好的見證,影響更多人來尋求認識、信靠神。

    回覆刪除