2012年3月21日 星期三

W4 2012-03-22(路9)經文: 路加福音 9:1-5 耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力、權柄,制伏一切的鬼,醫治各樣的病,又差遣他們去宣傳神國的道,醫治病人,對他們說:「行路的時候,不要帶拐杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。無論進哪一家,就住在那裡,也從那裡起行。凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。」

 
全新四年樂活讀經                        
W4  2012-03-22 (9)
經文: 路加福音 9:1-5 耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力、權柄,制伏一切的鬼,醫治各樣的病,又差遣他們去宣傳神國的道,醫治病人,對他們說:「行路的時候,不要帶拐杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。無論進哪一家,就住在那裡,也從那裡起行。凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。」

默想: 主耶穌開始操練他那十二位門徒,賞賜給他們屬靈的權柄與超然的力量,差遣他們到四圍的鄉鎮去宣揚福音、醫治病人、驅逐鬼魔。同時,主耶穌也要他們學習接受別人款待的功課。門徒也必須學習如何面對與回應別人的排斥與拒絕。門徒所能做的,只是將腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。主耶穌為了要操練門徒的信心與對神的依靠,不許門徒帶食物銀子,自衛的拐杖與可以裝食物的口袋,只能完全仰望上帝透過善心人士與信徒的愛心與供應來生活。求主幫助我,也願意學習服侍別人,信靠仰望上帝藉著別人的供應來生活,也預備好要如何面對與回應別人的排斥與拒絕。

題目: 基督若問:「未信我的人說我是誰?基督徒,又說我是誰?再問,某某人,你說我是誰?」試問你將如何回答主耶穌?你認識你所信的是誰嗎?(參提後1:12b)
9:1 耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力、權柄,制伏一切的鬼,醫治各樣的病,
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
9:2
又差遣他們去宣傳 神國的道,醫治病人,
and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal.
9:3
對他們說:行路的時候,不要帶柺杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。
And he said to them, "Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.
9:4
無論進那一家,就住在那裡,也從那裡起行。
And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
9:5
凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them."
9:6
門徒就出去,走遍各鄉宣傳福音,到處治病。
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
9:7
分封的王希律聽見耶穌所作的一切事,就游移不定;因為有人說:是約翰從死裡復活;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
9:8
又有人說:是以利亞顯現;還有人說:是古時的一個先知又活了。
by some that Eli'jah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen.
9:9
希律說:約翰我已經斬了,這卻是甚麼人?我竟聽見他這樣的事呢?就想要見他。
Herod said, "John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?" And he sought to see him.
9:10
使徒回來,將所作的事告訴耶穌,耶穌就帶他們暗暗的離開那裡,往一座城去;那城名叫伯賽大。
On their return the apostles told him what they had done. And he took them and withdrew apart to a city called Beth-sa'ida.
9:11
但眾人知道了,就跟著他去;耶穌便接待他們,對他們講論 神國的道,醫治那些需要醫治的人。
When the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God, and cured those who had need of healing.
9:12
日頭快要平西,十二個門徒來對他說:請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去借宿找吃的,因為我們這裡是野地。
Now the day began to wear away; and the twelve came and said to him, "Send the crowd away, to go into the villages and country round about, to lodge and get provisions; for we are here in a lonely place."
9:13
耶穌說:你們給他們吃吧!門徒說:我們不過有五個餅,兩條魚,若不去為這許多人買食物就不夠。
But he said to them, "You give them something to eat." They said, "We have no more than five loaves and two fish -- unless we are to go and buy food for all these people."
9:14
那時,人數約有五千。耶穌對門徒說:叫他們一排一排的坐下,每排大約五十個人。
For there were about five thousand men. And he said to his disciples, "Make them sit down in companies, about fifty each."
9:15
門徒就如此行,叫眾人都坐下。
And they did so, and made them all sit down.
9:16
耶穌拿著這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。
And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the crowd.
9:17
他們就吃,並且都吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二籃子。
And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.
9:18
耶穌自己禱告的時候,門徒也同他在那裡。耶穌問他們說:眾人說我是誰?
Now it happened that as he was praying alone the disciples were with him; and he asked them, "Who do the people say that I am?"
9:19
他們說:有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;還有人說是古時的一個先知又活了。
And they answered, "John the Baptist; but others say, Eli'jah; and others, that one of the old prophets has risen."
9:20
耶穌說:你們說我是誰?彼得回答說:是 神所立的基督。
And he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
9:21
耶穌切切的囑咐他們,不可將這事告訴人,
But he charged and commanded them to tell this to no one,
9:22
又說:人子必須受許多的苦,被長老、祭司長、和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。
saying, "The Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised."
9:23
耶穌又對眾人說:若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。
And he said to all, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
9:24
因為,凡要救自己生命(生命:或作靈魂;下同)的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。
For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it.
9:25
人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上自己,有甚麼益處呢?
For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?
9:26
凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裡,並天父與聖天使的榮耀裡降臨的時候,也要把那人當作可恥的。
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
9:27
我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見 神的國。
But I tell you truly, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God."
9:28
說了這話以後約有八天,耶穌帶著彼得、約翰、雅各上山去禱告。
Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.
9:29
正禱告的時候,他的面貌就改變了,衣服潔白放光。
And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white.
9:30
忽然有摩西、以利亞兩個人同耶穌說話;
And behold, two men talked with him, Moses and Eli'jah,
9:31
他們在榮光裡顯現,談論耶穌去世的事,就是他在耶路撒冷將要成的事。
who appeared in glory and spoke of his departure, which he was to accomplish at Jerusalem.
9:32
彼得和他的同伴都打盹,既清醒了,就看見耶穌的榮光,並同他站著的那兩個人。
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, and when they wakened they saw his glory and the two men who stood with him.
9:33
二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:夫子,我們在這裡真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。他卻不知道所說的是甚麼。
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Eli'jah" -- not knowing what he said.
9:34
說這話的時候,有一朵雲彩來遮蓋他們;他們進入雲彩裡就懼怕。
As he said this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
9:35
有聲音從雲彩裡出來,說:這是我的兒子,我所揀選的(有古卷:這是我的愛子),你們要聽他。
And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
9:36
聲音住了,只見耶穌一人在那裡。當那些日子,門徒不提所看見的事,一樣也不告訴人。
And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silence and told no one in those days anything of what they had seen.
9:37
第二天,他們下了山,就有許多人迎見耶穌。
On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him.
9:38
其中有一人喊叫說:夫子!求你看顧我的兒子,因為他是我的獨生子。
And behold, a man from the crowd cried, "Teacher, I beg you to look upon my son, for he is my only child;
9:39
他被鬼抓住就忽然喊叫;鬼又叫他抽瘋,口中流沫,並且重重的傷害他,難以離開他。
and behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him till he foams, and shatters him, and will hardly leave him.
9:40
我求過你的門徒,把鬼趕出去,他們卻是不能。
And I begged your disciples to cast it out, but they could not."
9:41
耶穌說:噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡,忍耐你們要到幾時呢?將你的兒子帶到這裡來吧!
Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here."
9:42
正來的時候,鬼把他摔倒,叫他重重的抽瘋。耶穌就斥責那污鬼,把孩子治好了,交給他父親。
While he was coming, the demon tore him and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
9:43
眾人都詫異 神的大能(大能:或作威榮)。耶穌所作的一切事,眾人正希奇的時候,耶穌對門徒說:
And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples,
9:44
你們要把這些話存在耳中,因為人子將要被交在人手裡。
"Let these words sink into your ears; for the Son of man is to be delivered into the hands of men."
9:45
他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
9:46
門徒中間起了議論,誰將為大。
And an argument arose among them as to which of them was the greatest.
9:47
耶穌看出他們心中的議論,就領一個小孩子來,叫他站在自己旁邊,
But when Jesus perceived the thought of their hearts, he took a child and put him by his side,
9:48
對他們說:凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。
and said to them, "Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me; for he who is least among you all is the one who is great."
9:49
約翰說:夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。
John answered, "Master, we saw a man casting out demons in your name, and we forbade him, because he does not follow with us."
9:50
耶穌說:不要禁止他;因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。
But Jesus said to him, "Do not forbid him; for he that is not against you is for you."
9:51
耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,
When the days drew near for him to be received up, he set his face to go to Jerusalem.
9:52
便打發使者在他前頭走。他們到了撒馬利亞的一個村莊,要為他預備。
And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;
9:53
那裡的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
but the people would not receive him, because his face was set toward Jerusalem.
9:54
他的門徒雅各、約翰看見了,就說:主啊,你要我們吩咐火從天上降下來燒滅他們,像以利亞所作的(有古卷無「像以利亞所作的」數字)嗎?
And when his disciples James and John saw it, they said, "Lord, do you want us to bid fire come down from heaven and consume them?"
9:55
耶穌轉身責備兩個門徒,說:你們的心如何,你們並不知道。
But he turned and rebuked them.
9:56
人子來不是要滅人的性命(或作:靈魂;下同),是要救人的性命。說著就往別的村莊去了(有古卷只有五十五節首句,五十六節末句)。
And they went on to another village.
9:57
他們走路的時候,有一人對耶穌說:你無論往那裡去,我要跟從你。
As they were going along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."
9:58
耶穌說:狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,只是人子沒有枕頭的地方。
And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head."
9:59
又對一個人說:跟從我來!那人說:主,容我先回去埋葬我的父親。
To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."
9:60
耶穌說:任憑死人埋葬他們的死人,你只管去傳揚 神國的道。
But he said to him, "Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God."
9:61
又有一人說:主,我要跟從你,但容我先去辭別我家裡的人。
Another said, "I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home."
9:62
耶穌說:手扶著犁向後看的,不配進 神的國。
Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
 
和平慕道班
歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
時間:主日下午1:00-2:00
地點:華神B1-102教室
講師:曾煥雯執事
 
時間
課 程 內 容
時間
課 程 內 容
3/04
宇宙主宰
3/25
認識耶穌(2)
3/11
生死罪!
4/01
認識重生
3/18
認識耶穌(1)
4/08
如何重生
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 耶穌說:「你們說我是誰?」彼得回答說:「是神所立的基督。」(路加福音 9:20)

    若主耶稣問我:「你說我是誰?」,我會回答說:你是永生神的兒子、基督、是我們所期待的彌賽亞、受膏者。你是先知,帶來最後的啟示;你是祭司,提供完全的救贖;你是君王,有絕對的統治權。

    正如詩歌【我知所信的是誰】所說:不知明日將遇何事,前途或順或逆,但主慈愛永不更易,主必撫養到底。不知我主何時再臨,如何與主相逢?或將經過死蔭幽谷,或遇主於空中。惟我深知,所信的是誰,並且也深信,祂必定能夠,保守我所交付祂的,都全備直到那日。

    回覆刪除