全新四年樂活讀經
W5 2012-03-30 (路15)
經文: 路加福音 15:1-2 眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。」
默想: 主耶穌到這世上來,最主要的目的是要尋找罪人,邀請罪人來親近他,並且幫助罪人悔改。因此,主耶穌所要做的第一件事,並是與罪人親近,並且讓罪人也會喜歡親近主耶穌。看來,主耶穌在這方面的努力,獲得相當的成功。因此,聖經說,眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。主耶穌這種不潔身自愛、與罪人保持距離以策安全的作風,引起了法利賽人的私下批評與議論紛紛,這個人接待罪人,又同他們吃飯。吃飯是一個很好的彼此溝通與親近的方式。求主幫助我,也能學習主耶穌的榜樣,能夠與罪人之間有親和力,與他們相處時,能夠保持在世卻不屬世的關係 (in but not of the world),能夠與他們作朋友,同流卻不合污。能夠與他們一起吃飯交誼,做他們的朋友,接納不論斷,卻又可以找到適當的機會,來幫助他們看到自己的罪惡,並且有動機與動力,依靠聖靈的力量來悔改。
題目: 法利賽人和文士不希望他們所認定的罪人得救,但耶穌卻告訴他們,牧羊人所歡喜的是那願意悔改的罪人.。試問,在你心中,可有那個你認為不該得救的罪人?(v1-7)
15:1 眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
15:2 法利賽人和文士私下議論說:這個人接待罪人,又同他們吃飯。
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."
15:3 耶穌就用比喻說:
So he told them this parable:
15:4 你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢?
"What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost, until he finds it?
15:5 找著了,就歡歡喜喜的扛在肩上,回到家裡,
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
15:6 就請朋友鄰舍來,對他們說:我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, `Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.'
15:7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
15:8 或是一個婦人有十塊錢,若失落一塊,豈不點上燈,打掃屋子,細細的找,直到找著嗎?
"Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?
15:9 找著了,就請朋友鄰舍來,對他們說:我失落的那塊錢已經找著了,你們和我一同歡喜吧!
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, `Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.'
15:10 我告訴你們,一個罪人悔改,在 神的使者面前也是這樣為他歡喜。
Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents."
15:11 耶穌又說:一個人有兩個兒子。
And he said, "There was a man who had two sons;
15:12 小兒子對父親說:父親,請你把我應得的家業分給我。他父親就把產業分給他們。
and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.' And he divided his living between them.
15:13 過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費貲財。
Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
15:14 既耗盡了一切所有的,又遇著那地方大遭饑荒,就窮苦起來。
And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want.
15:15 於是去投靠那地方的一個人;那人打發他到田裡去放豬。
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.
15:16 他恨不得拿豬所吃的豆莢充飢,也沒有人給他。
And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything.
15:17 他醒悟過來,就說:我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎?
But when he came to himself he said, `How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger!
15:18 我要起來,到我父親那裡去,向他說:父親!我得罪了天,又得罪了你;
I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
15:19 從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants."'
15:20 於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。
And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him.
15:21 兒子說:父親!我得罪了天,又得罪了你;從今以後,我不配稱為你的兒子。
And the son said to him, `Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.'
15:22 父親卻吩咐僕人說:把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;
But the father said to his servants, `Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet;
15:23 把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂;
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;
15:24 因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。他們就快樂起來。
for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.
15:25 那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,
"Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
15:26 便叫過一個僕人來,問是甚麼事。
And he called one of the servants and asked what this meant.
15:27 僕人說:你兄弟來了;你父親因為得他無災無病的回來,把肥牛犢宰了。
And he said to him, `Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.'
15:28 大兒子卻生氣,不肯進去;他父親就出來勸他。
But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him,
15:29 他對父親說:我服事你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。
but he answered his father, `Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.
15:30 但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。
But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!'
15:31 父親對他說:兒啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;
And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
15:32 只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。
It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
15:2 法利賽人和文士私下議論說:這個人接待罪人,又同他們吃飯。
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."
15:3 耶穌就用比喻說:
So he told them this parable:
15:4 你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢?
"What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost, until he finds it?
15:5 找著了,就歡歡喜喜的扛在肩上,回到家裡,
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
15:6 就請朋友鄰舍來,對他們說:我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, `Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.'
15:7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
15:8 或是一個婦人有十塊錢,若失落一塊,豈不點上燈,打掃屋子,細細的找,直到找著嗎?
"Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?
15:9 找著了,就請朋友鄰舍來,對他們說:我失落的那塊錢已經找著了,你們和我一同歡喜吧!
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, `Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.'
15:10 我告訴你們,一個罪人悔改,在 神的使者面前也是這樣為他歡喜。
Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents."
15:11 耶穌又說:一個人有兩個兒子。
And he said, "There was a man who had two sons;
15:12 小兒子對父親說:父親,請你把我應得的家業分給我。他父親就把產業分給他們。
and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.' And he divided his living between them.
15:13 過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費貲財。
Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
15:14 既耗盡了一切所有的,又遇著那地方大遭饑荒,就窮苦起來。
And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want.
15:15 於是去投靠那地方的一個人;那人打發他到田裡去放豬。
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.
15:16 他恨不得拿豬所吃的豆莢充飢,也沒有人給他。
And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything.
15:17 他醒悟過來,就說:我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎?
But when he came to himself he said, `How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger!
15:18 我要起來,到我父親那裡去,向他說:父親!我得罪了天,又得罪了你;
I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
15:19 從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants."'
15:20 於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。
And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him.
15:21 兒子說:父親!我得罪了天,又得罪了你;從今以後,我不配稱為你的兒子。
And the son said to him, `Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.'
15:22 父親卻吩咐僕人說:把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;
But the father said to his servants, `Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet;
15:23 把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂;
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;
15:24 因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。他們就快樂起來。
for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.
15:25 那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,
"Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
15:26 便叫過一個僕人來,問是甚麼事。
And he called one of the servants and asked what this meant.
15:27 僕人說:你兄弟來了;你父親因為得他無災無病的回來,把肥牛犢宰了。
And he said to him, `Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.'
15:28 大兒子卻生氣,不肯進去;他父親就出來勸他。
But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him,
15:29 他對父親說:我服事你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。
but he answered his father, `Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.
15:30 但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。
But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!'
15:31 父親對他說:兒啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;
And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
15:32 只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。
It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"
今日心得上傳及閱讀請到
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30至B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
和平慕道班
歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
時間:主日下午1:00-2:00
地點:華神B1-102教室
講師:曾煥雯執事
時間
|
課 程 內 容
|
時間
|
課 程 內 容
|
3/04
|
宇宙主宰
|
3/25
|
認識耶穌(2)
|
3/11
|
生死罪!
|
4/01
|
認識重生
|
3/18
|
認識耶穌(1)
|
4/08
|
如何重生
|
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!