全新四年樂活讀經
W4 2011-12-15 (林前5)
經文: 哥林多前書 5:5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。
默想: 這句經文是有關身體疾病的很特別經文。撒但與上帝在這個疾病的上面,有著不同的動機與目的。撒但是盼望藉著身體的疾病,讓我們離棄我們對上帝的信仰。但是,上帝容許撒但攻擊並敗壞我們的身體,主要的目的是讓我們可以有機會悔改歸向神,好讓我們的靈魂可以得救。舊約約伯所遭遇的天災人禍,家破人亡,甚至惡疾纏身,痛不欲生。很明顯的,撒但的目的是要約伯背棄耶和華。但是,耶和華的目的卻是要約伯對於耶和華的信心,能更加深入與親密。約伯從前是風聞有神,這些苦難讓約伯親眼見神。
題目: 9-13節,教會當如何維持聖潔?對於保羅所指出的那六種不可與之相交的人(9-11節),你有何看法?
5:1 風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。
It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife.
5:2 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。
And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you.
5:3 我身子雖不在你們那裡,心卻在你們那裡,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。
For though absent in body I am present in spirit, and as if present, I have already pronounced judgment
5:4 就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,
in the name of the Lord Jesus on the man who has done such a thing. When you are assembled, and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,
5:5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
5:6 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
5:7 你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。
Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our paschal lamb, has been sacrificed.
5:8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒(或作:陰毒)、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。
Let us, therefore, celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
5:9 我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。
I wrote to you in my letter not to associate with immoral men;
5:10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。
not at all meaning the immoral of this world, or the greedy and robbers, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
5:11 但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
But rather I wrote to you not to associate with any one who bears the name of brother if he is guilty of immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or robber -- not even to eat with such a one.
5:12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎?
For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church whom you are to judge?
5:13 至於外人有 神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。
God judges those outside. "Drive out the wicked person from among you."
It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife.
5:2 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。
And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you.
5:3 我身子雖不在你們那裡,心卻在你們那裡,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。
For though absent in body I am present in spirit, and as if present, I have already pronounced judgment
5:4 就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,
in the name of the Lord Jesus on the man who has done such a thing. When you are assembled, and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,
5:5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
5:6 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
5:7 你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。
Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our paschal lamb, has been sacrificed.
5:8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒(或作:陰毒)、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。
Let us, therefore, celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
5:9 我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。
I wrote to you in my letter not to associate with immoral men;
5:10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。
not at all meaning the immoral of this world, or the greedy and robbers, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
5:11 但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
But rather I wrote to you not to associate with any one who bears the name of brother if he is guilty of immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or robber -- not even to eat with such a one.
5:12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎?
For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church whom you are to judge?
5:13 至於外人有 神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。
God judges those outside. "Drive out the wicked person from among you."
今日心得上傳及閱讀請到
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30至B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
和平慕道班
主日下午14:30~15:30,B1 105。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
基本上有兩點1)不可與六種的人相交(9~11節),若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的; 2) 教會有權施行審判,應當把那惡人從你們中間趕出去(12~13節)。教會既然是新團,應當持守無酵的性質,要維持聖潔。凡自稱為弟兄的,卻不清潔的,不聖潔度日的,仍然自告自大的,沾沾自喜的,,應當把這些惡人從教會中間趕出去,否則會污染整個教會的,
回覆刪除對於保羅所提到的那六種不可與之相交的人,是指原來這些人是得救的,有神的生命。可是他們特別放縱自己,變作一個『淫亂的人』,或『貪婪的人』,或『辱罵的人』,或『醉酒的人』,或『拜偶像的人』,或『勒索的人』。
『不可與他相交』是指:原本是主已經接納他作為神的兒女的,被人稱作『弟兄』。既然作了神的兒女,就要從罪惡中,分別出來,成為聖潔;但是後來放縱自己,出了事情,被黑暗的權勢所捆綁,為罪惡所奴隸,不再行在光明中,不再與神相交,不再與弟兄姐妹相交,主只好把他擺到教會的外邊去。此時,教會應查證犯罪的事實,在靈裏判斷犯罪的人,教會全體運用屬靈的權能來挽回他,同時教會牧者但教導弟兄姐妹認識罪能玷污整個教會;應當除淨罪惡;不可與犯罪的信徒相交; 將世人的罪交給神去審判(10,12~13節), 若查證信徒犯嚴重的罪,經審判後將他革除教會之外。