2011年12月26日 星期一

W2 2011-12-27(林前13)經文: 哥林多前書 13:11-12我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。

 
全新四年樂活讀經                        
W2  2011-12-27 (林前13)
經文: 哥林多前書 13:11-12我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。

默想: 保羅在哥林多前書十三章,除了分享他對於真愛的詮釋以外,還談到他的知識論 (epistemology)。保羅認為,我們的話語心思與意念,是會隨著年歲與經驗的增長而改變。這個改變的過程,最重要的是願意將自己過去所擁有的確信與經歷丟棄,好接受新的觀念與想法。我們之所以願意把我們目前所擁有的丟棄,是因為我們對於自己的觀點與思想的有限性與扭曲性之瞭解與接受。當我們承認我們對於客體 (object) 與真理 (truth) 之認知是有限與扭曲時,我們就不會把自己的看法絕對化,我們也願意從別人的看法與想法當中去學習。這是我們之所以能夠學習與成長的基本態度。當主再來時,我們才可以突破目前的有限與扭曲,而擁有與主一樣的認知能力。求主保守我,能夠一生都存有如此的謙卑與學習的態度,才能成為終生的學習者與成長者。

題目: 再看一次「愛的真諦」你有何看法與經驗?什麼事你現在最需要學習和突破的?
13:1 我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼,響的鈸一般。
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
13:2
我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
13:3
我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。
If I give away all I have, and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
13:4
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
Love is patient and kind; love is not jealous or boastful;
13:5
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
it is not arrogant or rude. Love does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;
13:6
不喜歡不義,只喜歡真理;
it does not rejoice at wrong, but rejoices in the right.
13:7
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
13:8
愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
Love never ends; as for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.
13:9
我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,
For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect;
13:10
等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。
but when the perfect comes, the imperfect will pass away.
13:11
我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I gave up childish ways.
13:12
我們如今彷彿對著鏡子觀看,糢糊不清(原文作:如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall understand fully, even as I have been fully understood.
13:13
如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。
So faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 昨晚12/27/2011, GoodTV 真情部落恪,看到李晶玉訪問劉當選傳道和董春月牧師夫婦。談到一個人為毒品癮所害,當毒癮發作,不可自拔,讓後因他的妻子,女兒不斷地用愛來托住他,把他婉回,終於誡毒成功,有去泰北幫助那些受毒品所困的人誡毒,作傳道人,這真是活出的「愛的真諦」。

    愛的真諦 (Theme of Love )

    愛,是恆久忍耐又有恩慈;愛,是不嫉妒,愛,是不自誇,不張狂,
    不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,
    不計算人家的惡,不喜歡不義,只喜歡真理,
    凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐,
    愛,是永不止息

    這節經文清楚的說明愛的含義是什麼。真正的愛是在真理裡面,是選擇真理的,決不行不義的事情。愛是一切事的價值。凡我們所作的事,若沒有「愛」就沒有價值。

    在愛裡,在基督裡,沒有恐懼,不是當撿查官,乃是包容他的軟弱,幫助他站起來,克服那些不義的事情,活在真理裡面。

    回覆刪除