2011年4月11日 星期一

W1 2011-04-11 (太22) 經文: 馬太福音 22:30 當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。


 全新四年樂活讀經
 
W1  2011-04-11 (22)
 
 
經文: 馬太福音 22:30 當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。
 
默想: 撒督該人的問題,在於存有先入為主的神學理念,然後就以現世的情況,延伸投射進入
永世的將來。這兩個問題,也是我們每一個人常會遭遇的情況。我們很難避免拿著我們既有的宇宙觀,來瞭解並詮釋聖經,犯了先入為主的偏見。我們也只能今生的經驗,來揣摩想像來世的可能情況。求主幫助我,知道自己有這兩個困境,在詮釋聖經時,尤其是關於永生的可能情況,存著謙卑受教的心,願意承認自己的有限與扭曲,比較並接納其他可能的詮釋。
 
題目: 2211-14中,王對於這個沒有穿禮服的人如何處置?是否太無理嚴苛呢?你有何看法與感想。
22:1 耶穌又用比喻對他們說:
And again Jesus spoke to them in parables, saying,
22:2
「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
"The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast for his son,
22:3
就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。
and sent his servants to call those who were invited to the marriage feast; but they would not come.
22:4
王又打發別的僕人,說:『你們告訴那被召的人,我的筵席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴席。』
Again he sent other servants, saying, `Tell those who are invited, Behold, I have made ready my dinner, my oxen and my fat calves are killed, and everything is ready; come to the marriage feast.'
22:5
那些人不理就走了;一個到自己田裡去;一個作買賣去;
But they made light of it and went off, one to his farm, another to his business,
22:6
其餘的拿住僕人,凌辱他們,把他們殺了。
while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.
22:7
王就大怒,發兵除滅那些兇手,燒毀他們的城。
The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city.
22:8
於是對僕人說:『喜筵已經齊備,只是所召的人不配。
Then he said to his servants, `The wedding is ready, but those invited were not worthy.
22:9
所以你們要往岔路口上去,凡遇見的,都召來赴席。』
Go therefore to the thoroughfares, and invite to the marriage feast as many as you find.'
22:10
那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
22:11
王進來觀看賓客,見那裡有一個沒有穿禮服的,
"But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment;
22:12
就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。
and he said to him, `Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
22:13
於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡;在那裡必要哀哭切齒了。』
Then the king said to the attendants, `Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'
22:14
因為被召的人多,選上的人少。」
For many are called, but few are chosen."
22:15
當時,法利賽人出去商議,怎樣就著耶穌的話陷害他,
Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.
22:16
就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌,說:「夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實傳 神的道,甚麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。
And they sent their disciples to him, along with the Hero'di-ans, saying, "Teacher, we know that you are true, and teach the way of God truthfully, and care for no man; for you do not regard the position of men.
22:17
請告訴我們,你的意見如何?納稅給凱撒可以不可以?」
Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"
22:18
耶穌看出他們的惡意,就說:「假冒為善的人哪,為甚麼試探我?
But Jesus, aware of their malice, said, "Why put me to the test, you hypocrites?
22:19
拿一個上稅的錢給我看!」他們就拿一個銀錢來給他。
Show me the money for the tax." And they brought him a coin.
22:20
耶穌說:「這像和這號是誰的?」
And Jesus said to them, "Whose likeness and inscription is this?"
22:21
他們說:「是凱撒的。」耶穌說:「這樣,凱撒的物當歸給凱撒; 神的物當歸給 神。」
They said, "Caesar's." Then he said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
22:22
他們聽見就希奇,離開他走了。
When they heard it, they marveled; and they left him and went away.
22:23
撒都該人常說沒有復活的事。那天,他們來問耶穌說:
The same day Sad'ducees came to him, who say that there is no resurrection; and they asked him a question,
22:24
「夫子,摩西說:『人若死了,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』
saying, "Teacher, Moses said, `If a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.'
22:25
從前,在我們這裡有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有孩子,撇下妻子給兄弟。
Now there were seven brothers among us; the first married, and died, and having no children left his wife to his brother.
22:26
第二、第三、直到第七個,都是如此。
So too the second and third, down to the seventh.
22:27
末後,婦人也死了。
After them all, the woman died.
22:28
這樣,當復活的時候,她是七個人中那一個的妻子呢?因為他們都娶過她。」
In the resurrection, therefore, to which of the seven will she be wife? For they all had her."
22:29
耶穌回答說:「你們錯了;因為不明白聖經,也不曉得 神的大能。
But Jesus answered them, "You are wrong, because you know neither the scriptures nor the power of God.
22:30
當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
22:31
論到死人復活, 神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?
And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,
22:32
他說:『我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』 神不是死人的 神,乃是活人的 神。」
`I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not God of the dead, but of the living."
22:33
眾人聽見這話,就希奇他的教訓。
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching.
22:34
法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
But when the Pharisees heard that he had silenced the Sad'ducees, they came together.
22:35
內中有一個人是律法師,要試探耶穌,就問他說:
And one of them, a lawyer, asked him a question, to test him.
22:36
「夫子,律法上的誡命,那一條是最大的呢?」
"Teacher, which is the great commandment in the law?"
22:37
耶穌對他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主你的 神。
And he said to him, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
22:38
這是誡命中的第一,且是最大的。
This is the great and first commandment.
22:39
其次也相倣,就是要愛人如己。
And a second is like it, You shall love your neighbor as yourself.
22:40
這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。」
On these two commandments depend all the law and the prophets."
22:41
法利賽人聚集的時候,耶穌問他們說:
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
22:42
「論到基督,你們的意見如何?他是誰的子孫呢?」他們回答說:「是大衛的子孫。」
saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."
22:43
耶穌說:「這樣,大衛被聖靈感動,怎麼還稱他為主,說:
He said to them, "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls him Lord, saying,
22:44
主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下。
`The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, till I put thy enemies under thy feet'?
22:45
大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」
If David thus calls him Lord, how is he his son?"
22:46
他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他甚麼。
And no one was able to answer him a word, nor from that day did any one dare to ask him any more questions.
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
和平慕道班
主日下午14:00~15:00,華神陽光餐廳。歡迎想要了解上帝、基督教的兄姊前往。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

0 意見:

張貼留言