
全新四年樂活讀經
W5 2013-03-01 (約伯記4) 
        
  經文: 
        4:1 提幔人以利法回答說:
        4:2 人若想與你說話,你就厭煩嗎?但誰能忍住不說呢?
        4:3 你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。
        4:4 你的言語曾扶助那將要跌倒的人;你又使軟弱的膝穩固。
        4:5 但現在禍患臨到你,你就昏迷,挨近你,你便驚惶。
        4:6 你的倚靠不是在你敬畏 神嗎?你的盼望不是在你行事純正嗎?
        4:7 請你追想:無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?
        4:8 按我所見,耕罪孽、種毒害的人都照樣收割。
        4:9  神一出氣,他們就滅亡; 神一發怒,他們就消沒。
        4:10 獅子的吼叫和猛獅的聲音盡都止息;少壯獅子的牙齒也都敲掉。
        4:11 老獅子因絕食而死;母獅之子也都離散。
        
  默想: 提幔人以利法對約伯的表現感到相當失望,他認為約伯不了解自己為什麼受苦難,還敢大言不慚地怨東怨西。他認為苦難最主要的原因,就是「因果報應」一個無辜的人,怎麼可能會滅亡呢?照他所見與經驗的理解,「耕罪孽、種毒害的人都照樣收割」。所以約伯之所以會受到這樣的苦難,一定是在他的某些地方,行為不完全,所以上帝的刑罰才會臨到,他勸約伯要承認上帝的公義、明白上帝的聖潔。承認自己的不完全,我們不過是必死的人,在上帝的面前如何能夠算為義呢?
        承認吧約伯!承認你自己是一個有罪的人,你一定有什麼地方得罪神,所以才有這些災難,你受上帝的這些處罰是應該的。
        
  題目: 提幔人以利法如何詮釋約伯的苦難呢?
4:1 提幔人以利法回答說:
        Then Eli'phaz the  Te'manite answered:
  4:2 人若想與你說話,你就厭煩嗎?但誰能忍住不說呢?
  "If one  ventures a word with you, will you be offended? Yet who can keep from speaking?
  4:3 你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。
  Behold, you have  instructed many, and you have strengthened the weak hands.
  4:4 你的言語曾扶助那將要跌倒的人;你又使軟弱的膝穩固。
  Your words have  upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
  4:5 但現在禍患臨到你,你就昏迷,挨近你,你便驚惶。
  But now it has come  to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  4:6 你的倚靠不是在你敬畏 神嗎?你的盼望不是在你行事純正嗎?
  Is not your fear of  God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
  4:7 請你追想:無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?
  "Think now,  who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off?
  4:8 按我所見,耕罪孽、種毒害的人都照樣收割。
  As I have seen,  those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
  4:9  神一出氣,他們就滅亡; 神一發怒,他們就消沒。
  By the breath of  God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.
  4:10 獅子的吼叫和猛獅的聲音盡都止息;少壯獅子的牙齒也都敲掉。
  The roar of the  lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
  4:11 老獅子因絕食而死;母獅之子也都離散。
  The strong lion  perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.
  4:12 我暗暗地得了默示;我耳朵也聽其細微的聲音。
  "Now a word  was brought to me stealthily, my ear received the whisper of it.
  4:13 在思念夜中、異象之間,世人沉睡的時候,
  Amid thoughts from  visions of the night, when deep sleep falls on men,
  4:14 恐懼、戰兢臨到我身,使我百骨打戰。
  dread came upon me,  and trembling, which made all my bones shake.
  4:15 有靈從我面前經過,我身上的毫毛直立。
  A spirit glided  past my face; the hair of my flesh stood up.
  4:16 那靈停住,我卻不能辨其形狀;有影像在我眼前。我在靜默中聽見有聲音說:
  It stood still, but  I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was  silence, then I heard a voice:
  4:17 必死的人豈能比 神公義嗎?人豈能比造他的主潔淨嗎?
  `Can mortal man be  righteous before God? Can a man be pure before his Maker?
  4:18 主不信靠他的臣僕,並且指他的使者為愚昧;
  Even in his  servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
  4:19 何況那住在土房、根基在塵土裡、被蠹蟲所毀壞的人呢?
  how much more those  who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed  before the moth.
  4:20 早晚之間,就被毀滅,永歸無有,無人理會。
  Between morning and  evening they are destroyed; they perish for ever without any regarding it.
  4:21 他帳棚的繩索豈不從中抽出來呢?他死,且是無智慧而死。
  If their tent-cord  is plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?'
曾牧暗砂部落格網址:
http://hoping-chaojui.blogspot.tw/
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 
 






0 意見:
張貼留言