2012年6月11日 星期一

W1 2012-06-11 (撒下7)經文: 撒母耳記下 7:12-16 你壽數滿足、與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位;我也必堅定他的國。他必為我的名建造殿宇;我必堅定他的國位,直到永遠。我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。你的家和你的國必在我(原文作你)面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」




King David Prayed

 
全新四年樂活讀經                                    
W1  2012-06-11 (撒下7)

經文撒母耳記下 7:12-16 你壽數滿足、與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位;我也必堅定他的國。他必為我的名建造殿宇;我必堅定他的國位,直到永遠。我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。你的家和你的國必在我(原文作你)面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」

默想: 在這段經文當中,耶和華給予大衛王一個很特別的應許。這個特別的應許,包括兩個應驗。其中第一個應驗是發生在大衛王的兒子所羅門王的身上。所羅門王蒙到耶和華特別的祝福,國勢強盛,為耶和華完成建造聖殿的工程。但是很可惜的是,所羅門王年老時,卻受他的妃嬪影響,離棄耶和華,去敬拜侍奉外邦的許多神明,因此,所羅門王被耶和華厭棄,在所羅門王去世之後,耶和華就讓以色列國分裂成為南北兩國,而且兩國最後都前後被亞述帝國與巴比倫帝國所滅亡。在以色列南北兩國都被滅亡之後,以色列人對於耶和華向大衛王所給予的這個應許,逐漸的轉為彌賽亞的盼望。以色列人盼望,耶和華將來會從大衛的子孫當中,興起一位彌賽亞,他將被稱為上帝的兒子,他將為耶和華建造聖殿,他的國位將存到永遠。這個應許後來就應驗在主耶穌的身上。主耶穌降生時,常常被稱為大衛的子孫,也被門徒稱為永生上帝的兒子。主耶穌在地上建立了教會,成為永生神的聖殿。主耶穌要在地上建立屬神的國度,而且這個國度將存到永遠。感謝上帝的恩典,讓我有機會接受主耶穌的救贖,得以參與被建造成為神的殿,並且得以歸屬於屬神的國度。

題目: 大衛的禱告內容:感激(V19)、讚美(V22)、記念(V23)、祈求(V2529)。試想,我們的禱告是否常是先祈求,並有得著時才感謝呢?
 
7:1 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。
Now when the king dwelt in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,
7:2 
那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中, 神的約櫃反在幔子裡。」
the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent."
7:3 
拿單對王說:「你可以照你的心意而行,因為耶和華與你同在。」
And Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you."
7:4 
當夜,耶和華的話臨到拿單說:
But that same night the word of the LORD came to Nathan,
7:5 
「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你豈可建造殿宇給我居住呢?
"Go and tell my servant David, `Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?
7:6 
自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。
I have not dwelt in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling.
7:7 
凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士師,就是我吩咐牧養我民以色列的說:你們為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』
In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"'
7:8 
「現在,你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。
Now therefore thus you shall say to my servant David, `Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel;
7:9 
你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
7:10 
我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們,
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more; and violent men shall afflict them no more, as formerly,
7:11 
並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂,並且我耶和華應許你,必為你建立家室。
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
7:12 
你壽數滿足、與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位;我也必堅定他的國。
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come forth from your body, and I will establish his kingdom.
7:13 
他必為我的名建造殿宇;我必堅定他的國位,直到永遠。
He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
7:14 
我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。
I will be his father, and he shall be my son. When he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, with the stripes of the sons of men;
7:15 
但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。
but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
7:16 
你的家和你的國必在我(原文是你)面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」
And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me; your throne shall be established for ever.'"
7:17 
拿單就按這一切話,照這默示,告訴大衛。
In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
7:18 
於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰?我的家算甚麼?你竟使我到這地步呢?
Then King David went in and sat before the LORD, and said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
7:19 
主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?
And yet this was a small thing in thy eyes, O Lord GOD; thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O Lord GOD!
7:20 
主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。
And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord GOD!
7:21 
你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
7:22 
主耶和華啊,你本為大,照我們耳中聽見,沒有可比你的;除你以外再無 神。
Therefore thou art great, O LORD God; for there is none like thee, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
7:23 
世上有何民能比你的民以色列呢?你從埃及救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人和他們的 神,顯出你的大名。
What other nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making himself a name, and doing for them great and terrible things, by driving out before his people a nation and its gods?
7:24 
你曾堅立你的民以色列作你的子民,直到永遠;你耶和華也作了他們的 神。
And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
7:25 
耶和華 神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;照你所說的而行。
And now, O LORD God, confirm for ever the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, and do as thou hast spoken;
7:26 
願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的 神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。
and thy name will be magnified for ever, saying, `The LORD of hosts is God over Israel,' and the house of thy servant David will be established before thee.
7:27 
萬軍之耶和華以色列的 神啊,因你啟示你的僕人說:『我必為你建立家室』,所以僕人大膽向你如此祈禱。
For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast made this revelation to thy servant, saying, `I will build you a house'; therefore thy servant has found courage to pray this prayer to thee.
7:28 
主耶和華啊,惟有你是 神。你的話是真實的;你也應許將這福氣賜給僕人。
And now, O Lord GOD, thou art God, and thy words are true, and thou hast promised this good thing to thy servant;
7:29 
現在求你賜福與僕人的家,可以永存在你面前。主耶和華啊,這是你所應許的。願你永遠賜福與僕人的家!」
now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord GOD, hast spoken, and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever."
 
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 約翰福音 15:7 你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

    我們都知道:大衛是一個會禱告的人。在他的一生中間,他多多的禱告,並且得了許多的答應。到底他「禱告的秘訣」在甚麼地方呢?從大衛的祈禱中看出他屬靈的深度,他的禱告是:
    1) 謙卑的(18節),這是大衛及以色列值得驕傲的時候,但只有感恩的謙卑,而不是誇耀的傲慢,才是正確的回應。大衛的興起不是因為他的才幹,乃是上帝的美意。
    2) 對神有深度的認識(19~22),衷心對神崇敬及欽佩。有多少人能欣賞神的大作為而獻上感恩(19節)和讚美(22節)?因上帝的恩惠而感激(19節)。上帝不但將大衛帶到成功的尖峰,也為將來賜給他堅定的應許。不必再恐懼明天會有不能豫計的災禍,因為上帝已宣佈祂將來的旨意。反過來,我們可以思考古希臘思想和神話中的報應概念;對希臘人來說,今天的所有繁榮時常引致明天的災禍──成功會帶來驕傲,傲慢會帶來報復。但大衛得到保證,上帝的計畫對他沒有任何的變更。
    3) 坦白的(23~24節),他不居功、自傲,卻承認神行了大而可畏的事;
    4) 具膽量的(27節),他有極大的信心按神的啟示及應許,發出信心的禱告:
       a. 求神永遠堅立祂的應許(25節);
       b. 願人永遠尊神的名為大(26節);
       c. 他的家得永存,亦永蒙恩福(29節)。
      大衛曾經歷神所給予他的慈愛,故此他按神的心意禱告,不懼怕亦不疑惑。

    我們可以看見,大衛的禱告和我們的禱告相當不同。如果我們今天有難處到神的面前禱告,我們一定要說:「神阿!我現在有難處,求你憐憫我,叫這難處離開我。」但是大衛不是這樣。當時大衛的難處很大,仇敵在那裏要吞吃他,要吃他的肉。但是當大衛到神面前的時候,他第一個感覺是第18-20節所說:「主耶和華啊,我是誰?我的家算什麼?你竟使我到這地步呢?。主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。」大衛到神面前的時候,因為他與神有交通,曉得神的心,所以他謙卑地承認他是神的僕人, 看重神的應許絕不落空,認識神的大能,憑信心來到神面前禱告。。

    求主幫助我們, 學習像大衛一樣與神有密切的關係,嘗到這位又真又活的神所賜下的大恩惠的滋味,自然地,以謙卑的態度來到神的面前,發出信心的禱告,安靜的,與神密切的相交,將心事向神傾吐。。大衛的禱告從感謝與讚美開始;讚美則是歌頌主一切奇妙的作為,將焦點放在主身上,讓我們認識主的大能。求主幫助我們,常常住在主裏面,一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問復活大能的主。主耶穌在約翰福音第十五章七節告訴我們:「你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求就給你們成就。」我們看見,大衛這一個人在神面前就是這樣的光景。我們如果要曉得怎樣禱告,盼望我們的禱告能得著答應,如果這樣的話,我們無論求甚麼,主就給我們成就。

    回覆刪除