2012年1月19日 星期四

W4 2012-01-19(書22)經文: 約書亞記 22:24-25 我們行這事並非無故,是特意做的,說:恐怕日後你們的子孫對我們的子孫說:『你們與耶和華以色列的神有何關涉呢?因為耶和華把約但河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們與耶和華無分了。』這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。

 
全新四年樂活讀經                        
W4  2012-01-19 (22)
經文: 約書亞記 22:24-25 我們行這事並非無故,是特意做的,說:恐怕日後你們的子孫對我們的子孫說:『你們與耶和華以色列的神有何關涉呢?因為耶和華把約但河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們與耶和華無分了。』這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。

默想: 本章所記載的歷史事件,是說明約但河東兩個半支派建築證壇所引發的一次內部分裂的危機事件。這個事件讓我們看見,這兩個半支派的人,由於看見河東這片土地的肥美,而自願放棄與以色列人一起進入迦南美地的應許,選擇留在河東的基列地。這件事雖然並非耶和華原先的應許與命令,但是,似乎也得到耶和華的首肯與接納。[盼望並非耶和華的任憑]。但是,一條約但河之相隔,卻在這河東兩個半支派的人心裡,埋下了對於將來的不安,以及對於河西那九個半支派的後代,可能對於河東兩個半支派後代產生排斥現象的擔心。這樣的擔心,讓他們未雨綢繆,想要留下某些歷史見證,便決定要築一座與會幕裡面的祭壇一模一樣的壇。約但河東兩個半支派的以色列人並沒有想到,在築壇之前須要先跟河西九個半支派以色列人有好好的溝通,讓他們瞭解築壇的動機並非要叛離耶和華。在缺乏溝通情況之下,約但河西九個半支派以色列人對於河東兩個半支派以色列人在河東築壇事件卻有完全不同的解讀。因此,差一點就造成倒戈相向,鬩牆相爭的不幸事件。幸虧河西九個半支派的以色列人在大興干戈之前,先派遣祭司非尼哈帶領九個半支派的領袖組成談判代表團,前往河東向他們提出質詢,並且得到一個令他們安心的說明與解釋。求主幫助我,不要太快就跳進自我想像的結論 (Jump into the conclusion),要願意聆聽對方的說明。

題目: 當呂便、迦得、瑪拿西半支派的人協助其他支派取得迦南地後,是帶著豐豐富富的戰利品返鄉。你是否也相信,當你協助其他兄姐完成了上主所託付的任務時,必得上主的賞賜(6-8)
22:1 當時,約書亞召了流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人來,
Then Joshua summoned the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manas'seh,
22:2
對他們說:耶和華僕人摩西所吩咐你們的,你們都遵守了;我所吩咐你們的,你們也都聽從了。
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;
22:3
你們這許多日子,總沒有撇離你們的弟兄,直到今日,並守了耶和華你們 神所吩咐你們當守的。
you have not forsaken your brethren these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
22:4
如今耶和華你們 神照著他所應許的,使你們弟兄得享平安,現在可以轉回你們的帳棚,到耶和華的僕人摩西在約旦河東所賜你們為業之地。
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as he promised them; therefore turn and go to your home in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
22:5
只要切切的謹慎遵行耶和華僕人摩西所吩咐你們的誡命律法,愛耶和華你們的 神,行他一切的道,守他的誡命,專靠他,盡心盡性事奉他。
Take good care to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
22:6
於是約書亞為他們祝福,打發他們去,他們就回自己的帳棚去了。
So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their homes.
22:7
瑪拿西那半支派,摩西早已在巴珊分給他們地業。這半支派,約書亞在約旦河西,在他們弟兄中,分給他們地業。約書亞打發他們回帳棚的時候為他們祝福,
Now to the one half of the tribe of Manas'seh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their brethren in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
22:8
對他們說:「你們帶許多財物,許多牲畜和金、銀、銅、鐵,並許多衣服,回你們的帳棚去,要將你們從仇敵奪來的物,與你們眾弟兄同分。」
he said to them, "Go back to your homes with much wealth, and with very many cattle, with silver, gold, bronze, and iron, and with much clothing; divide the spoil of your enemies with your brethren."
22:9
於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。
So the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh returned home, parting from the people of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, their own land of which they had possessed themselves by command of the LORD through Moses.
22:10
流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南地,就在約旦河那裡築了一座壇;那壇看著高大。
And when they came to the region about the Jordan, that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
22:11
以色列人聽說流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在迦南地屬以色列人的那邊築了一座壇。
And the people of Israel heard say, "Behold, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel."
22:12
全會眾一聽見,就聚集在示羅,要上去攻打他們。
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh, to make war against them.
22:13
以色列人打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈,往基列地去見流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人;
Then the people of Israel sent to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh, in the land of Gilead, Phin'ehas the son of Elea'zar the priest,
22:14
又打發十個首領與非尼哈同去,就是以色列每支派的一個首領,都是以色列軍中的統領。
and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel.
22:15
他們到了基列地,見流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,對他們說:
And they came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manas'seh, in the land of Gilead, and they said to them,
22:16
「耶和華全會眾這樣說,你們今日轉去不跟從耶和華,干犯以色列的 神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是甚麼罪呢?
"Thus says the whole congregation of the LORD, `What is this treachery which you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD, by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?
22:17
從前拜毗珥的罪孽還算小嗎?雖然瘟疫臨到耶和華的會眾,到今日我們還沒有洗淨這罪。
Have we not had enough of the sin at Pe'or from which even yet we have not cleansed ourselves, and for which there came a plague upon the congregation of the LORD,
22:18
你們今日竟轉去不跟從耶和華嗎?你們今日既悖逆耶和華,明日他必向以色列全會眾發怒。
that you must turn away this day from following the LORD? And if you rebel against the LORD today he will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.
22:19
你們所得為業之地,若嫌不潔淨,就可以過到耶和華之地,就是耶和華的帳幕所住之地,在我們中間得地業。只是不可悖逆耶和華,也不可得罪我們,在耶和華我們 神的壇以外為自己築壇。
But now, if your land is unclean, pass over into the LORD's land where the LORD's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or make us as rebels by building yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
22:20
從前謝拉的曾孫亞干豈不是在那當滅的物上犯了罪,就有忿怒臨到以色列全會眾嗎?那人在所犯的罪中不獨一人死亡。」
Did not Achan the son of Zerah break faith in the matter of the devoted things, and wrath fell upon all the congregation of Israel? And he did not perish alone for his iniquity.'"
22:21
於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人回答以色列軍中的統領說:
Then the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manas'seh said in answer to the heads of the families of Israel,
22:22
「大能者 神耶和華!大能者 神耶和華!他是知道的!以色列人也必知道!我們若有悖逆的意思,或是干犯耶和華(願你今日不保佑我們),
"The Mighty One, God, the LORD! The Mighty One, God, the LORD! He knows; and let Israel itself know! If it was in rebellion or in breach of faith toward the LORD, spare us not today
22:23
為自己築壇,要轉去不跟從耶和華,或是要將燔祭、素祭、平安祭獻在壇上,願耶和華親自討我們的罪。
for building an altar to turn away from following the LORD; or if we did so to offer burnt offerings or cereal offerings or peace offerings on it, may the LORD himself take vengeance.
22:24
我們行這事並非無故,是特意做的,說:恐怕日後你們的子孫對我們的子孫說:『你們與耶和華以色列的 神有何關涉呢?
Nay, but we did it from fear that in time to come your children might say to our children, `What have you to do with the LORD, the God of Israel?
22:25
因為耶和華把約旦河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們與耶和華無分了。』這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。
For the LORD has made the Jordan a boundary between us and you, you Reubenites and Gadites; you have no portion in the LORD.' So your children might make our children cease to worship the LORD.
22:26
因此我們說:『不如為自己築一座壇,不是為獻燔祭,也不是為獻別的祭,
Therefore we said, `Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,
22:27
乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫說,你們與耶和華無分了。』
but to be a witness between us and you, and between the generations after us, that we do perform the service of the LORD in his presence with our burnt offerings and sacrifices and peace offerings; lest your children say to our children in time to come, "You have no portion in the LORD."'
22:28
所以我們說:『日後你們對我們,或對我們的後人這樣說,我們就可以回答說,你們看我們列祖所築的壇是耶和華壇的樣式;這並不是為獻燔祭,也不是為獻別的祭,乃是為作你我中間的證據。』
And we thought, If this should be said to us or to our descendants in time to come, we should say, `Behold the copy of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifice, but to be a witness between us and you.'
22:29
我們在耶和華我們 神帳幕前的壇以外,另築一座壇,為獻燔祭、素祭,和別的祭,悖逆耶和華,今日轉去不跟從他,我們斷沒有這個意思。」
Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD by building an altar for burnt offering, cereal offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle!"
22:30
祭司非尼哈與會中的首領,就是與他同來以色列軍中的統領,聽見流便人、迦得人、瑪拿西人所說的話,就都以為美。
When Phin'ehas the priest and the chiefs of the congregation, the heads of the families of Israel who were with him, heard the words that the Reubenites and the Gadites and the Manas'sites spoke, it pleased them well.
22:31
祭司以利亞撒的兒子非尼哈對流便人、迦得人、瑪拿西人說:「今日我們知道耶和華在我們中間,因為你們沒有向他犯了這罪。現在你們救以色列人脫離耶和華的手了。」
And Phin'ehas the son of Elea'zar the priest said to the Reubenites and the Gadites and the Manas'sites, "Today we know that the LORD is in the midst of us, because you have not committed this treachery against the LORD; now you have saved the people of Israel from the hand of the LORD."
22:32
祭司以利亞撒的兒子非尼哈與眾首領離了流便人、迦得人,從基列地回往迦南地,到了以色列人那裡,便將這事回報他們。
Then Phin'ehas the son of Elea'zar the priest, and the chiefs, returned from the Reubenites and the Gadites in the land of Gilead to the land of Canaan, to the people of Israel, and brought back word to them.
22:33
以色列人以這事為美,就稱頌 神,不再提上去攻打流便人、迦得人、毀壞他們所住的地了。
And the report pleased the people of Israel; and the people of Israel blessed God and spoke no more of making war against them, to destroy the land where the Reubenites and the Gadites were settled.
22:34
流便人、迦得人給壇起名叫證壇,意思說:這壇在我們中間證明耶和華是 神。
The Reubenites and the Gadites called the altar Witness; "For," said they, "it is a witness between us that the LORD is God."
 
今日心得上傳及閱讀請到
1.  蔡茂堂牧師blog:  http://hopingtsaidevotion.blogspot.com/
2.  李晶晶牧師blog:  http://taipeihoping-chin.blogspot.com/
 
蔡茂堂牧師創世記查經班歷年錄音檔案:
 
和平樂活查經班
與教會讀經同步,深入解析聖經背景、內容。歡迎主日下午15:30B1-105教室與我們一起研讀上帝的話語。
 
如您不方便收到和平教會每日樂活讀經.請回信告知!謝謝您!
 

1 則留言:

  1. 民數記 32:20~42節和約書亞記 22:1~9節清楚地告訴我們:呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人,接受了摩西的鼓勵,遠離親友,跟隨約書亞進入迦南,與其他的以色列人一同作戰,征服迦南全地。在整個過程中,他們沒有貳心和退縮,一直忠誠擁護神的僕人約書亞而不發任何怨言。他們為了享受河東地業的特權,願意承擔戰爭帶來的代價。在這大功告成之日,約書亞表達了對他們的忠心完成使命,表示讚許:謹守耶和華的誡命、愛耶和華、專心倚靠耶和華、盡心盡性的事奉耶和華、接受了約書亞的指揮、保持了與其他以色列人的合作、堅守了對神的信仰。約書亞一方面為他們祝福(約書亞記 22: 6~8節),一方面吩咐他們多帶「財物、牲畜、金屬器皿、衣服」回到故居,與族人分享。

    求主幫助我們,把約書亞對呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人的訓勉與祝福的一段話:「謹守耶和華的誡命、愛耶和華、專心倚靠耶和華、盡心盡性的事奉耶和華」,作為們我今後的生活指標。

    回覆刪除